Примеры употребления "бюджетных документов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все73 budget document64 budgetary document2 другие переводы7
ООН-Хабитат приняла участие в работе целевой группы в тематической области " Устойчивое развитие и населенные пункты " и внесла вклад в поддержку обеспечения большей согласованности бюджетных документов, представляемых в Управление Контролера. UN-Habitat participated in the task force on the thematic cluster “Sustainable Development and Human Settlements” and provided input in support of greater harmonization of budget submissions to the Office of the Controller.
Они будут выполнять основные функции, в том числе заниматься подготовкой бюджетных документов, тезисов и проектов сообщений для Генерального секретаря и старших должностных лиц Секретариата по вопросам, касающимся Южной Азии, и выполнять функции стенографов на основных заседаниях. They would also provide core functions, including the preparation of briefing papers and talking points, draft communications for the Secretary-General and senior Secretariat officials related to South Asia and act as note-takers at substantive meetings.
Она также обеспечит последовательное применение бюджетных методологий и концепций в контексте подготовки, обзора и своевременного представления высококачественных бюджетных документов и отчетов об их исполнении в аппарат Контролера в отношении миротворческих операций, относящихся к сфере его/ее ответственности. It will also ensure the consistent application of budgeting methodologies and concepts in the preparation, review and timely submission of high-quality budgets and performance reports to the Controller's Office for peacekeeping operations in his or her area of responsibility.
Помимо выполнения этой основной функции, данный сотрудник будет выполнять функции инженера-координатора, который будет заниматься в основном планированием начальных этапов развертывания новых миссий, подготовкой сметы расходов на инженерно-техническое обеспечение для новых миссий и анализом бюджетных документов действующих миссий. Apart from that major responsibility, the incumbent will work as an engineer desk officer who will focus to a large extent on the start-up planning for new missions, the preparation of engineering cost implications for new missions and review of ongoing mission budget submissions.
Систематическое направление на постоянной основе групп «Абак» может снизить риск возникновения дублирования в деятельности Департамента полевой поддержки и Департамента по вопросам управления и содействовать решению проблем, касающихся своевременности представления бюджетов и качества бюджетных документов, поднятых государствами-членами в резолюции 62/250 Генеральной Ассамблеи. The continued, systematic deployment of Abacus teams could mitigate the risk of duplication between the Department of Field Support and the Department of Management and address the concerns raised by the Member States in General Assembly resolution 62/250 on the timeliness and quality of budget submissions.
Кроме того, в обязанности сотрудника на этой должности входит составление всех заявлений и конференционных документов, с которыми выступают сотрудники Отдела гражданской полиции, подготовка бюджетных документов и справок по итогам ревизий, проводимых Управлением служб внутреннего надзора, разработка показателей для оценки работы Отдела и подготовка всех других необходимых внутренних департаментских докладов и документов; Furthermore, the functions of this post include drafting all speeches and conference papers delivered by Civilian Police Division staff members, preparing budgets and responses to audits by the Office of Internal Oversight Services, developing performance indicators for the Division and drafting all other required internal departmental reports and documents;
Конечная ответственность за поддержание стандартов в отношении представления и своевременного характера представляемых бюджетных документов и достоверности содержащейся в них информации лежит на ответственных должностных лицах Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления, которые также должны обеспечивать выполнение директивных указаний Генеральной Ассамблеи как в Центральных учреждениях, так и в отделениях на местах. The ultimate responsibility for maintaining standards with regard to the presentation and timeliness of budget submissions and the integrity of the information contained therein lay with the responsible officials of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management, who must also ensure that the directives of the General Assembly were implemented, both at Headquarters and in the field.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!