Примеры употребления "быстрое выключение" в русском

<>
Благодарим Вас за быстрое выполнение нашего заказа. Thank you for the prompt and correct action taken in carrying out our order.
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве». “If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
Мы можем гарантировать Вам быстрое и тщательное выполнение Вашего поручения. We can assure you of our immediate attention.
TestShutdownTerminal - разрешить/запретить выключение терминала после тестирования. TestShutdownTerminal - enable/disable shutdown of the terminal after the testing has been finished.
Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа. I appreciate your prompt fulfillment of our order.
Включение и выключение: Нажмите кнопку включения на гарнитуре. To turn on or off: Press the power button on the headset.
Благодарим за быстрое выполнение нашего заказа. We appreciate your prompt fulfillment of our order.
Включение и выключение функций Kinect для Xbox 360 Turn Xbox 360 Kinect features on or off
Благодарим за быстрое решение вопроса. We would greatly appreciate your prompt response.
Включение и выключение Xbox One с помощью голосовых команд Use voice commands to turn your Xbox One on and off
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Выключение радио Switch radio off
Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо. But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.
Включение и выключение Bluetooth Switch Bluetooth on/off
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам. But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
Выключение звука – F7 Mute sound – F7
Более быстрое прогрессирование может служить основанием для анализов у эндокринолога, чтобы исключить серьезные проблемы, такие как опухоли или кисты. A more rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts.
Повторное выключение брандмауэра Windows To turn Windows Firewall off again
Судя по всему, быстрое вступление некоторых восточноевропейских стран в НАТО в период с 1999 года по 2004 годы было основано на временном неверном понимании Западной Европой природы и силы русского национализма — однако это недопонимание было устранено в результате недавней российской агрессии на Украине. Arguably, the quick accession of certain Eastern European countries to NATO in 1999 and 2004 was based on a temporary Western European misunderstanding of the nature and strength of Russian nationalism — a mix-up that has been cleared up following Russia’s recent aggressions in Ukraine.
Автоматическое выключение Automatic shutdown:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!