Примеры употребления "быстро регулируемый" в русском

<>
Начиная с 2004 года свыше 90 % субстандартных ипотечных кредитов выдавались под регулируемый процент, который быстро повышался после первоначального периода низких ставок. Since 2004, more than 90 per cent of the subprime mortgages have offered adjustable interest rates that increase sharply after an initial low-interest period.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Regulated Market - Регулируемый рынок Regulated Market
Он может бежать быстро. He can run fast.
Регулируемый Форекс брокер Regulated Forex Broker
Пожар был быстро потушен. The fire was extinguished quick.
Регулируемый брокер, полностью прозрачные услуги Regulated Broker, Fully Transparent Services
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
FXTM – лицензированный и регулируемый законодательством брокер, которому доверяют во всем мире. FXTM is a licensed and regulated forex broker trusted by traders worldwide.
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЙ И РЕГУЛИРУЕМЫЙ БРОКЕР REGULATED & LICENSED
Древние традиции сегодня быстро умирают. Ancient customs are dying out quickly today.
Регулируемый брокер на рынке Forex Regulated Forex Broker
Он может быстро суммировать числа. He is quick at addition.
FX CENTRAL CLEARING Ltd. - это регулируемый валютный брокер, который предлагает широкий спектр торговых технологий и услуг. FX CENTRAL CLEARING Ltd. is a regulated currency broker offering a wide range of trading technologies and services.
Лошадь бежит быстро. A horse runs quickly.
Регулируемый брокер Regulated broker
Он бежал недостаточно быстро, чтобы успеть на поезд. He didn't run fast enough to catch the train.
2. Вы регулируемый брокер? 2. Are you a regulated broker?
Как быстро он бегает. How fast he runs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!