Примеры употребления "быстрая реакция" в русском с переводом "rapid response"

<>
Переводы: все7 rapid response3 другие переводы4
Механизм " быстрая реакция правосудия "- инициатива, предпринятая Германией и поддержанная государствами-единомышленниками, в том числе и Сьерра-Леоне,- может помочь заполнить этот пробел и повысить способность международного сообщества требовать ответственности за геноцид, военные преступления и преступления против человечности и обеспечить, чтобы международное право, верховенство права и правосудие играли существенную роль в постконфликтном миростроительстве. The “Justice Rapid Response” mechanism — an initiative launched by Germany and supported by like-minded States, including his own — could help to fill that gap and improve the international community's ability to demand accountability for genocide, war crimes and crimes against humanity and to ensure that international law, the rule of law and justice played an integral part in post-conflict peacebuilding.
Более эффективное предотвращение требует более своевременной и качественной информации, а также быстрой реакции. Better prevention requires better and more timely information, as well as a rapid response.
Он сожалеет о том, что широкая поддержка его мандата правительствами не всегда означает быструю реакцию на его сообщения или приглашение посетить какую-либо страну. He regretted that broad support of Governments for his mandate did not always translate into rapid responses to his communications or invitations to visit a country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!