Примеры употребления "бумаги" в русском

<>
Переводы: все1380 paper923 document11 другие переводы446
Дай мне чистый лист бумаги. Give me a blank sheet of paper.
Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере. Forged documents are printed on a standard colour printer.
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Ну, к сожалению, у них есть подписанные бумаги что показывает обратное. Well, unfortunately, they have signed documents.
Эта игрушка сделана из бумаги. This is a toy which is made from paper.
Кроме того, осуществляется обмен информацией в целях выявления террористических группировок, обмен данными о судимостях, оригиналами или заверенными копиями соответствующих документов и архивных материалов, включая банковские, финансовые, корпоративные или деловые бумаги; обеспечивается уведомление о подозрительных финансовых операциях; и предоставляются экспертные заключения. Also, information for identification of terrorist groups, provision of criminal records, provision of original or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records; notification of suspicious financial transactions; and provisions of expert reports.
Он дал ей листок бумаги. He gave her a piece of paper.
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
Пейдж отозвала бумаги о переводе. Paige pulled the transfer papers.
Помните, мы ищем листок бумаги. It's just one sheet of paper we're looking for, remember.
За карандаш и лист бумаги? For a pencil and a pad of paper?
Я подписал бумаги об экстрадиции. I signed the extradition papers.
Какая часть бумаги будет соединением? What paper went into that flap?
Я просто искал лист бумаги. I was just looking for a pad of paper.
На столе была пачка бумаги. There was a pack of paper on the table.
компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
Ты продал 20 рулонов оберточной бумаги? You sold 20 rolls of wrapping paper?
Бумаги подтверждали, что он был прав. The papers proved him correct.
Мда, здорово быть на кусочке бумаги. It is cool being in the paper, though.
Разве это не лишняя трата бумаги? Isn't that a waste of paper?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!