Примеры употребления "Treasury securities" в английском

<>
China is worried that its more than $1 trillion investment in US Treasury securities will not hold its value. Китай опасается, что его инвестиции больше чем в $1 триллион в Казначейские ценные бумаги США обесценятся.
Foreigners currently own about 30% of all US Treasury securities, with the latest official data putting Chinese ownership at $1.15 trillion in June 2017 – fully 19% of total foreign holdings and slightly higher than Japan’s $1.09 trillion. Иностранцы сейчас владеют примерно 30% всех ценных бумаг казначейства США, причём, согласно последним официальным данным, в июне 2017 года Китаю принадлежали казначейские бумаги на сумму $1,15 трлн – это 19% от общего количества бумаг в иностранной собственности и чуть больше, чем у Японии ($1,09 трлн).
The market for United States Treasury securities is one of the world’s largest and most active debt markets, providing investors with a secure stock of value and a reliable income stream, while helping to lower the US government’s debt-servicing costs. Рынок казначейских ценных бумаг США является одним из крупнейших и наиболее активных рынков долговых обязательств в мире, предоставляющий инвесторам надежный запас ценности и устойчивый источник дохода и одновременно позволяющий снизить стоимость обслуживания долга правительства США.
There is, however, a lively debate about whether there was a fourth big mistake: Alan Greenspan’s decision in 2001-2004 to push and keep nominal interest rates on US Treasury securities very low in order to try to keep the economy near full employment. Существуют, однако, оживленные дебаты относительно того, была ли допущена четвертая большая ошибка: решение Алана Гринспена в 2001-2004 гг. установить и удерживать номинальные процентные ставки по американским казначейским ценным бумагам на очень низком уровне, чтобы попытаться удержать экономику на уровне практически полной занятости.
Indeed, a US defense department report last year on the national-security implications of China’s holdings of US debt concluded that “attempting to use US Treasury securities as a coercive tool would have limited effect and likely would do more harm to China than to the [US].” В прошлогоднем докладе Министерства обороны США об опасности для национальной безопасности высокой задолженности перед Китаем был сделан вывод о том, что «попытки использовать казначейские ценные бумаги США в качестве средства принуждения будут иметь ограниченный эффект и, вероятно, принесут больше вреда Китаю, чем [США]».
China and Hong Kong are the largest net purchasers of US Treasury securities. Китай и Гонконг являются крупнейшими нетто-покупателями ценных бумаг Казначейства США.
But hoarding international reserves, mostly in the form of low-yielding short-term US Treasury securities, is expensive and inefficient. Однако накопление международных резервов, особенно в виде низкодоходных краткосрочных ценных бумаг Казначейства США является дорогим и неэффективным.
What happened next, of course, was that the dollar strengthened sharply, as investors, desperate for liquidity, fled into US Treasury securities. Правда, потом произошло резкое укрепление доллара, так как инвесторы, крайне нуждающиеся в ликвидности, стали скупать ценные бумаги казначейства США.
China could stop purchasing US aircraft, impose an embargo on US soybean products, and dump US Treasury securities and other financial assets. Китай может прекратить закупки американской авиатехники, ввести эмбарго на американскую соевую продукцию, избавиться от казначейских облигаций и других финансовых активов в США.
The result is, of course, paradoxical: private funds that flow into these countries are recycled into US Treasury securities via investment of accumulated reserves. Результат от этого, конечно же, парадоксальный: средства частных инвесторов, поступающие в эти страны, используются для приобретения ценных бумаг казначейства США через инвестиции накопленных резервов.
America absorbs Chinese imports, pays China in dollars, and China holds dollars, amassing $2.5 trillion in foreign-exchange reserves, much of it held in US Treasury securities. Америка поглощает китайский импорт, оплачивая Китаю в долларах США, Китай владеет долларами и накапливает валютные резервы в размере 2,5 триллиона долларов США, большинство из которых размещено в ценных бумагах казначейства США.
The better-known consequence has been deepening uncertainty about the US dollar, the main global reserve currency, and US Treasury securities, supposedly the world’s “safest” financial asset. Наиболее обсуждаемая из них ? это растущая неуверенность в американском долларе в качестве основной международной резервной валюты, а также в американских казначейских облигациях, которые принято считать самым «надежным» финансовым вложением в мире.
Even after the credit-rating agency Standard & Poor’s downgraded Treasury securities in response to a brief US government shutdown in mid-2011, outside investors continued to acquire dollars. И даже после того агентство Standard & Poor’s снизило кредитный рейтинг ценных бумаг американского казначейства, что было вызвано кратким перебоем в работе правительства США в середине 2011 года, внешние инвесторы продолжали покупать доллары.
Rather than being driven by direct or portfolio investment, they came primarily from the People’s Bank of China (PBOC), as it amassed $3.5 trillion in foreign reserves – largely US Treasury securities. Вместо того чтобы опираться на прямые инвестиции или инвестиции в ценные бумаги, они поступали, в основном, из Народного Банка Китая (НБК), накопившего 3,5 трлн долларов валютных резервов – большей частью, в ценных бумагах казначейства США.
Yes, China depends on US demand for its exports, but the US also depends on China: the Chinese own over $1.5 trillion in US Treasury securities and other US dollar-based assets. Да, Китай зависит от американского спроса на его экспорт, но и США зависят от Китая: китайцы владеют американскими гособлигациями и другими долларовыми активами в США на общую сумму $1,5 трлн.
In the first four months of this year, China added $44.3 billion of US Treasury securities to its reserves, meaning that such debt now accounts for 38% of China’s total foreign-exchange reserves. За первые четыре месяца текущего года Китай добавил в свои резервы ценных бумаг казначейства США на сумму 44,3 млрд долларов: данный долг теперь составляет 38% от общего объема валютных резервов Китая.
Finally, Asian and Middle Eastern central banks or sovereign wealth funds could take advantage of the ECB's bond-purchase program to sell increasing proportions of their German, French, or Italian debt and reinvest the proceeds in higher-yielding US Treasury securities. Наконец, центральные банки или государственные инвестиционные фонды Азии и Ближнего Востока, могут воспользоваться программой покупки облигаций ЕЦБ продать растущую долю их немецкого, французского или итальянского долга и реинвестировать доходы в высокодоходные ценные бумаги казначейства США.
Between 1913 (when the United States Federal Reserve was founded) and the latter part of the 1980s, it would be fair to say that the Fed was the only game in town when it came to purchases of US Treasury securities by central banks. Не будет преувеличением сказать, что в период между 1913 годом (когда был основана Федеральная резервная система США) и второй половиной 1980-х ФРС была едва ли не единственным центральным банком в мире, систематически покупавшим казначейские облигации США.
But selling off US Treasury securities, it was argued, was not in China’s interest, given that it would drive up the renminbi’s exchange rate against the dollar, diminishing the domestic value of China’s reserves and undermining the export sector’s competitiveness. Но другие возражают, что распродавать ценные бумаги Казначейства США – не в интересах Китая, т. к. это привело бы к росту обменного курса юаня по отношению к доллару, уменьшив внутреннюю стоимость резервов Китая и подорвав конкурентоспособность экспортного сектора.
During that era, the Fed owned anywhere between 12% and 30% of US marketable Treasury securities outstanding (see figure), with the post-World War II peak coming as the Fed tried to prop up the sagging US economy following the first spike in oil prices in 1973. В указанный период ФРС владела в разные годы от 12% до 30% всех торгуемых на рынке ценных бумаг казначейства США (см. график). После Второй мировой войны пик этих операций пришёлся на попытки ФРС оживить экономику США, притормозившую из-за первого резкого подъема нефтяных цен в 1973 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!