Примеры употребления "будто бы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все143 as if41 другие переводы102
Он будто бы в лагере скаутов. He looks like he's in scout camp.
Будто бы ты никогда не косячил. Like you never got anything wrong.
Будто бы беспорядочны, выглядят как родинки. Seemingly random, look like birthmarks.
Оставь свой телефон дома, будто бы случайно. Leave your phone at home by accident.
Как будто бы ешь чью-то щитовидку. It's like eating somebody's thyroid.
Будто бы его бомбы всего лишь пшикают. Makes it sound like his bombs just fizzle.
Туда как будто бы залезла маленькая белочка. Oh, it's like a little squirrel's gone in there.
Будто бы они спрашивали: "Что она делает?" And they're like, "What's that girl doing?"
Мы будто бы отправляем его в лагерь врага. It's like we're sending him back across enemy lines.
Новые участники рынка возникают как будто бы ниоткуда. New players can materialize seemingly out of nowhere.
Будто бы сейчас, как и тогда, мир преступно безразличен. Supposedly, now, as then, the world is criminally indifferent.
Как будто бы это человек на том конце провода". It's as though there is a human being on the other end of the line."
Как будто бы я когда-нибудь смогу сделать Ракету. Like I could ever beat the rocketman at a sport.
Он отвечает на вопрос как будто бы спустя полчаса. He's answering a question from half an hour ago.
Но сейчас она затихла, будто бы натанцевалась и уснула. But now she gone quiet, like she danced herself to sleep.
Будто бы ты не носила короткую юбку в её возрасте. Yeah, like you never wore a short skirt when you were her age.
Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда. And I often look at things as though they're food.
Намёк на то, будто бы у Чарли Хогана есть брат. Like Charlie Hogan's brother, if he had one.
От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди. This whole building has weird juju, like people died here.
Она будто бы из НБА, а я работаю в автомастерской около стадиона. It's kind of like she's in NBA and I work at a muffler store next to the stadium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!