Примеры употребления "броня" в русском

<>
Такая «композитная» броня защищала намного лучше. The result was dramatically improved “composite” armor protection.
У нас пуленепробиваемое стекло, двухсантиметровая хромированная каленая броня. We got ballistic glass, three quarter inch chromium hardened plate armour.
В западных танках использовалась композитная броня «Чобхэм». Western tanks employed Chobham composite armor.
a Защитные стены и барьеры, радиорубки, броня, телевизионные системы, рентгеновское оборудование, аппаратура связи, автостоянки. a/Construction walls and barriers, radio rooms, armour, TV systems, X-ray equipment, other communications, parking.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли. Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Самое главное — похоже, броня выполнила свою задачу. The main thing is that the armor appeared to accomplish its job.
Легкая броня в какой-то степени уязвима. All lightweight armor is vulnerable to some extent.
При производстве западных танков используется композитная броня Chobham. Western tanks employed Chobham composite armor.
Броня у Типа 10 лучше, чем у Типа 90. The Type 10’s armor is described as an improvement over the Type 90.
Скорее всего, активная броня «Контакт-5» спасла этот Т-90. Sure enough, the T-90’s Kontakt-5 reactive armor appeared to save it.
В любом случае, для TOW-2В такая броня наверняка уязвима. In any case, the TOW-2B will still likely find the top armor vulnerable.
Дополнительно устанавливаемая на болтах броня увеличивает вес танка на восемь тонн. Additional bolt-on armor raises the weight of the vehicle by another eight tons.
По нынешним меркам, броня Mark IV толщиной в полдюйма это просто шутка. By today's standards, the Mark IV's half-inch of armor was a joke.
У Т-90 новая многослойная броня, комплекс активной защиты и комплект радиоэлектронного подавления. The T-90 adds a new laminated armor package, explosive reactive armor and an electronic countermeasures suite.
Ее броня была способна выдерживать попадания из 14,5-мм советского крупнокалиберного пулемета КПВ. Its armor could withstand hits from the Soviet 14.5-millimeter KPV heavy machine gun.
У него также есть новая комбинированная броня и система встроенной динамической защиты «Контакт-5». It also adds a new composite armor matrix and Kontakt-5 explosive reactive armor.
Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение. The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP.
Но в данном случае экипаж спасла танковая броня — известная как система динамической защиты «Контакт-5». In the case of this strike, however, the tank’s crew was saved by the tank’s armored plating — known as Kontakt-5 reactive armor.
На грузовичках-пикапах, перевозящих боевиков ИГИЛ, часто устанавливаются пулеметы и орудия, а также навешивается боковая броня. The pick-up trucks carrying ISIS fighters, called “technicals” by U.S. Coalition forces, often use make-shift bolt-on guns and side armor.
В результате нападения противника платформа ПРО может начать неконтролируемое движение, даже если броня защитит ее от повреждений. An enemy attack might cause a missile-defense platform to spin out of control even if its armor shielded it from damage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!