Примеры употребления "бревне" в русском

<>
Переводы: все45 log38 beam7
Тогда он был бы в состоянии балансировать на бревне и делать все, что он бы захотел. Then he'd be able to balance on the beam, and do whatever he wanted to.
Не хочу принижать изящество выступлений на бревне и красоту опорного прыжка, однако те ощущения просто взрывали мозг (так мы говорили, когда мир был юн). Not to denigrate the elegance of the balance beam or the beauty of the pole vault, but that experience was (as we used to say when the world was young) mind-blowing.
500 брёвен за 80 пиастров? 500 logs for 80 piastres?
Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно. Let me show you my vault and beam.
Древесина хвойных пород (пиломатериалы и бревна) Softwood (sawnwood and logs)
Но отдельно от бревна, когда вы не гимнастка, когда вы просто девочка, когда вы молодая женщина, часть вас менее защищена. But off the beam, when you're not a gymnast, when you're just a girl, when you're a young woman, that part of you is less secure.
Рынки круглого леса, включая бревна и балансовую древесину. Roundwood markets, including logs and pulpwood
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан. Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру. The term covers logs, sawnwood, veneer sheets and plywood.
Повсюду видны красочные пакистанские грузовики, которые везут на себе бревна и деревянные оконные рамы, двери и кровати, а сверху всего этого добра сидят жены с детьми. Colorful Pakistani trucks are everywhere, carrying beams and wooden window, door, and bed frames, with wives and children sitting on top.
Когда я проснулся, ты еще лежал бревном на диване. Well, when I woke up, you were still sawing logs on the couch.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Рынки лесоматериалов тропических пород (включая товары вторичной обработки, пиломатериалы, фанеру и бревна). Tropical timber markets (including secondary processed, sawnwood, plywood and logs).
Так он положил руку на бревно, достал мачете и оттяпал себе руку. Just put his hand on a log and took his machete out and just.
Полицейские, похоже, думали, что братья украли бревна, к тому же те их хорошенько избили. The police apparently thought the men had stolen some logs, and the brothers had beaten them up pretty well.
Мы медленно движемся мимо покрытого мхом бревна и видим оленя, пьющего кристально чистую воду. We slowly pan up over a mossy log to see a deer drinking crystal-clear water.
Нет нужды закрывать уши, будет лишь небольшая вспышка и звук, словно бревно раскололось в огне. No need to cover your ears, it's just a small flash of light and an explosion the size of a log cracking on the fire.
Продолжается его применение и для защиты деревянных поверхностей методом профилактической и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и бревен. Also its application as wood preservative for professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs is ongoing.
Доля России в китайском импорте бревен хвойных пород увеличилась с 36 % в 1995 году до 92 % в 2004 году. Russia's share of Chinese softwood log imports increased from 36 % in 1995 to 92 % in 2004.
[Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон [листовые материалы из древесины и конструктивные строительные лесоматериалы] и клееную фанеру [и мебель]]. [The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, [panelwood and engineered structural wood] and plywood [and furniture]].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!