Примеры употребления "братишка" в русском

<>
Мой братишка может надоесть кому угодно. My brother can be an extremely irritating sort of person.
Мой братишка ходит в начальную школу. My little brother goes to an elementary school.
Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче. Grab you whack, brother, hold on tight.
Все, что могло нам навредить, давно мертво, братишка. Anything that could hurt us is long dead and gone, brother.
И мой маленький братишка пришел и сделал всё еще хуже. And my little brat of a brother has gone and made things worse.
Мой младший братишка подарил мне золотые коронки на день рождения. My baby brother got me some gold fronts for my birthday.
Послушай, братишка, давай не будем фанатеть от всего это, а? Listen, little brother, let's not go all geek on this stuff, okay?
Ну прости, что я хочу, чтобы мой братишка получил образование. Sorry that I wanted my little brother to actually get a degree.
Появился маленький братишка, и с тех пор я должен вытирать обед с лица? My kid brother arrives, and from then on, I gotta rub lunch on my face?
Для неё я собираю ракушки и полевые цветы, а пока я копошусь с музыкой для неё, я не в курсе, что братишка копошится с ней в подвале. I collect seashells and wildflowers for her, and while I'm making her a mixtape, little do I know my brother's making her in the basement.
Эй, начальник, включи братишке кондиционер? Hey, can a brother get some air conditioning up here, coach?
Учить уму-разуму своего младшего братишку. Show my little brother the ropes.
Эй, Пострелёнок, когда твои братишки вернутся с футбола? Hey, imp, when your brothers come back to football?
Я тут подумала, что раскурить косяк с братишкой - самое нормальное, что мы делали за последние годы. I just decided that me smoking a joint with my little brother might be the most normal thing that we've done together in years.
Это только выглядит плохо, братишка. It only looks bad, cuz.
Привет, Рик, как дела, братишка? Hey, Rick, what's up, bro?
Она - любовь всей моей жизни, братишка. She's the love of my life, bro.
Думаю, ты вмешиваешься не в свое дело, братишка. I think you're kind of stepping in it here, bro.
Могу поспорить на твои портки цвета хаки, братишка. You bet your khaki-clad ass, white man.
Я уже так богат, братишка, как тебе и не снилось. I'm rich already, homey, in ways you don't even know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!