Примеры употребления "большую рыбу" в русском

<>
Профессиональные рыболовы ловят большую рыбу. Professional anglers go after the big fish.
Мы просили большую рыбу, мы получили большого белого кита. We asked for the big fish, and we got the great white whale.
Прошли те дни, когда большие рыбы ели маленьких. Gone are the days of big fish eating small fish.
Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу. I dunno, spiders and bugs and, big fish eating little fish.
Если взять всех больших рыб, стайных рыб и прочих рыб, положить их на одну чашу весов, а все типы медузообразных существ расположить на другой, то последние перевесят с лёгкостью. If you take all the big fish and schooling fish and all that, put them on one side of the scale, put all the jelly-type of animals on the other side, those guys win hands down.
Он может превратиться в большую устрашающую рыбу за несколько секунд. It can change its body into a big, intimidating fish in a matter of seconds.
Во время обеда я узнал, что большую часть доходов Кирибати получает от торговли - это очень бедная страна - и она продает другим странам разрешение на вылов рыбы, потому что у Кирибати не хватает мощностей, чтобы ловить рыбу самостоятельно. And over the course of dinner, I learned that Kiribati gains most of its revenue - it's a very poor country - but it gains what revenue is has by selling access to foreign nations to take fish out of its waters, because Kiribati does not have the capacity to take the fish itself.
Я никогда не видел такую большую собаку. I've never seen such a big dog.
Хотите мясо или рыбу? Would you like meat or fish?
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему. The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов. We have added greater 64-bit server support.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала. Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Как готовят эту рыбу во Франции? How do they prepare this fish in France?
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью. His income is too small to support his large family.
Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности? Is it safe to eat raw fish during pregnancy?
Ювелир поместил в брошь большую жемчужину. The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
В основном, люди запада не едят рыбу сырой. Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
Большую часть своей карьеры он был дипломатом. He has spent most of his working life as a diplomat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!