Примеры употребления "болтаем" в русском с переводом "blab"

<>
Хочешь сказать, она так давно болтает? You mean she's been blabbing that long?
Этот стукач очнется и начнет болтать. That rat wakes up and starts blabbing.
Тогда хватит болтать и пойдем со мной. Then stop blabbing and walk with me.
Насчет того, что ты болтал, я услышал тебя. All that stuff you were blabbing out, I heard ya.
Послушай, ты здесь одна, а я болтаю о. But listen to me, you're here alone, And I'm blabbing about.
И он удивлен услышав что я болтаю об этом. He's surprised to hear me being the one blabbing about it.
Оставь меня без вина, и через 3 часа я начну болтать. They only need to keep my wine and after 3 hours I start blabbing.
Но я не хотел бы начинать тут болтать о жене Чарли. And I'm not gonna start blabbing about mates of Charlie's.
Так что за серьезная медицинская проблема у тебя, о которой ты болтал? So what's this serious medical problem you've been blabbing about?
Мне не с кем поговорить, потому что мои друзья - это друзья Марка, и они будут болтать! I have no friends to talk to because my friends are Mark's friends and they'll blab!
Я тут болтаю о вечеринках и мальчиках, а у тебя самый важный в твоей жизни тест. I'm blabbing on about parties and boys when you've got the most important test of your life.
Это вы не прекращали болтать на той проповеди о том, что никогда не поздно исповедовать свои грехи. You were the one who kept blabbing in that sermon how it's never too late to confess your sins.
Годами я тут сижу и болтаю о том, что надо убить всех людей, и кто же действительно что-то делает? Here I've been blabbing on for years about killing all humans, and who actually does something about it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!