Примеры употребления "болезнь желудка" в русском

<>
Болезнь началась внезапно. The desease began suddenly.
Как много людей на свете не в состоянии перерасти уровень своего желудка ! There are so many people in the world who are incapable of outgrowing the level of their stomach!
Он излечил мою болезнь. He cured my illness.
Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду ! Give me food for thought, and I will find food for my stomach!
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
У вдовы был рак желудка. The widow suffered from stomach cancer.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания. Don't get an upset stomach by eating too much.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей. Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Она умерла от рака желудка. She died of stomach cancer.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Мой дядя вчера умер от рака желудка. My uncle died of cancer of the stomach yesterday.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Доказательство опустошения желудка, в том числе частые походы в ванную после приема пищи, следы и/или запах рвоты, обертки и упаковки от слабительных или мочегонных средств. Evidence of purging behavior, including frequent trips to the bathroom after meals, signs and/or smells of vomiting, presence of wrappers/packages of laxatives or diuretics.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Как медведь, который открыл легкий способ наполнения желудка, люди получают удовлетворение от развлечений без каких-либо усилий с их стороны. Like the bear that learned to fill his stomach comfortably, they feel satisfied to be entertained without having to exert themselves.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
С промыванием желудка. With colonic cleanse.
Врач сказал, что эта болезнь неизлечима. The doctor said that this disease is unhealable.
Расстройство желудка может быть симптомом. Stomach upsets could be a symptom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!