Примеры употребления "богаче" в русском с переводом "rich"

<>
Люди с активами стали богаче. People with assets have got richer.
Стану богаче благодаря вам, придуркам. Richer thanks to you dumbasses.
Кто богаче, вы или я? Who is richer, you or I?
За прошлое столетие мир стал богаче; In the last century, the world got richer;
Итак, становятся ли британцы снова богаче? So is the British public getting richer again?
Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче. Now, by any measure, China is more than twice as rich.
Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше. People feel richer and save less.
В относительном выражении богатые страны стали еще богаче. In relative terms, rich countries got even richer.
Но с течением времени экономика тоже стала богаче. But, over the years, economics has become richer, too.
Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче. Anti-globalization campaigners gripe that the rich are getting richer.
Чем богаче город, тем больше мусора он создает. The richer the city the more rubbish it generates.
А после второй Мировой Войны США богаче Англии. And after Second World War, United States is richer than U.K.
Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче. And of course, we'll be even richer than that.
Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше. We think we're still getting richer even though we save less.
Если сделать богатых беднее, это не сделает бедных богаче. Making the rich poorer will not make the poor richer.
Ты богаче меня, вотому что твоя зарплата вдвое больше моей. You are richer than I am because your pay is double my pay.
Одна из проблем - чем мы богаче, тем дольше мы живем. One of the challenges is that the richer we are, the longer we live.
Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца. In fact, in 1500, the average Chinese was richer than the average North American.
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других. Nor should we worry a great deal that some people are richer than others.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца. The average American used to be more than 20 times richer than the average Chinese.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!