Примеры употребления "богатый" в русском с переводом "wealthy"

<>
Глава фонда, богатый дизайнер обуви, руководитель спортивного канала. The head of a foundation, a wealthy shoe designer, sports tv exec.
Вот это нам следует всячески поддерживать: богатый Китай, богатую Индию, богатую Африку. That is something that we should embrace - a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
«Донбасс, на котором идут бои — самый богатый регион Украины за вычетом Киева, — объясняет Фролов. “The Donbass [area of eastern Ukraine], where the fighting is taking place, is Ukraine’s wealthiest region outside of Kyiv,” Castel Mimi’s Frolov says.
России в этом регионе нужен еще один партнер, причем желательно богатый и технически развитый. Russia needed another partner in the region, preferably a wealthy and technologically advanced one.
Потому что вы - наш новый богатый клиент а я хочу создать о себе хорошее впечатление. Because you're a wealthy new client and I want to make a good impression.
Мамочка, я знаю только то, что он - холостой богатый врач, и вдруг, по какой-то причине у него нет денег для твоего мальчика. All I know, Mummy, is that he's a single wealthy doctor, and now, for some reason, there's no money for your little boy.
Например, Президент Дональд Трамп, очень богатый человек, который был более знаменит, чем любой из его соперников на пост президента США, включая Хиллари Клинтон. President Donald Trump, for example, is a very wealthy man, who was more famous than any of his rivals for the US presidency, including Hillary Clinton.
Третий урок успеха Берлускони – это то, что даже очень богатый и обладающий властными полномочиями человек может эффективно извлекать выгоду, выставляя себя жертвой нападок. The third lesson from Berlusconi’s success is that even a very wealthy and powerful person can wield the victim narrative effectively.
Это будет трудно по тем же причинам, по которым сепаратисты считают, что Каталония будет успешной сама по себе: богатый регион является чистым финансовым донором для остальной Испании. That'll be hard for the same reasons the secessionists hold up as proof that Catalonia can be successful on its own: The wealthy region is a net financial donor to the rest of Spain.
Бостонская финансовая консультационная фирма Bolton Global Capital недавно распространила по электронной почте гипотетический пример: богатый мексиканец открывает банковский счет в США, используя компанию, зарегистрированную на Британских Виргинских островах. Bolton Global Capital, a Boston-area financial advisory firm, recently circulated this hypothetical example in an e-mail: A wealthy Mexican opens a U.S. bank account using a company in the British Virgin Islands.
Эта информация достойна освещения в СМИ, поскольку она породит новые репортерские расследования, новые репортажи и статьи о том, где запрятал свои деньги по слухам самый богатый человек в Европе. This was newsworthy, as it was encouraging of even more thorough reporting on where the rumored wealthiest man in Europe stashes his cash.
В четверг самый богатый оппонент Путина олигарх Михаил Прохоров опубликовал в британской газете Guardian статью, в которой заявил, что эпоха той системы, которую Путин называет «управляемой демократией», подходит к концу. On Thursday, Putin’s wealthiest opponent, the oligarch Mikhail Prokhorov, published an essay in Britain’s Guardian newspaper saying that the era of the system Putin calls “managed democracy” is at an end.
В поздней Римской империи лишь какой-нибудь богатый аристократ мог позволить себе покупку номенклатора, раба, который должен был запоминать имена и лица и потом напоминать их этому аристократу на светских мероприятиях. In the late Roman Empire, only a wealthy aristocrat could have purchased a nomenclator – a slave tasked with memorizing names and faces, and reminding the aristocrat of them when social occasions demanded it.
В Нигерии, где есть 150 зарегистрированных частных реактивных самолетов, но только четыре благотворителя, Алико Дангот, самый богатый человек Африки, за последние два года пожертвовал почти 200 миллионов долларов на нужды образования. In Nigeria, where there are 150 private jets but only four registered philanthropies, Aliko Dangote, Africa’s wealthiest individual, has donated close to $200 million to educational causes in the last two years.
Самый богатый российский клуб — санкт-петербургский «Зенит», который спонсируется Газпромом, контролируемой государством газовой компанией-монополистом, — занимает седьмое место в мире по трансферному бюджету. В этом году он составил 47,6 миллиона долларов. Russia's wealthiest club, Zenit St. Petersburg, which is sponsored by the state-controlled natural gas monopoly, Gazprom, is seventh on the global list of teams with the biggest transfer budgets, at $47.6 million this year.
Затем, в 2013 году, он, как сообщается, женился на дочери Путина Катерине Тихоновой (брачная церемония проходила тайно), после чего самый богатый друг Путина, Геннадий Тимченко, продал Кириллу 17% акций «Сибура» по выгодной цене. Then, in 2013, he reportedly married Putin’s daughter, Katerina Tikhonova, in a secret ceremony, after which Putin’s wealthiest crony, Gennady Timchenko, sold him 17% of Sibur at a favorable price.
Нашей реакцией на ядерные угрозы России должно стать отсутствие всякой реакции, кроме подтверждения нашей способности защитить себя как зрелую и уверенную в себе сверхдержаву, какой мы являемся, а также самый многочисленный, богатый и мощный альянс в истории человечества. Our reaction to Russia’s nuclear threats should be no reaction at all, other than to affirm our ability to defend ourselves — and the most populous, wealthy and powerful alliance in human history — as the mature and confident superpower that we are.
Группа получила информацию о том, что одним из финансистов НКЗН является Рафаэль Сориано, богатый конголезец из числа политической оппозиции, родом из провинции Катанга на юге Демократической Республики Конго, но в настоящее время имеющий бельгийское гражданство и базирующийся в Брюгге, Бельгия. The Group obtained information that one of the financiers of CNDP is Raphael Soriano, a wealthy Congolese opposition politician originally from Katanga province in southern Democratic Republic of the Congo, but now of Belgian nationality and based in Bruges, Belgium.
Богатые мужчины имели любовниц, профессора заводили романы со студентками, и даже занимающий низкое положение деревенский священник, человек социальной и духовной власти, даже не очень богатый, часто наслаждался сексуальной благосклонностью женщины, которая находилась поблизости и заботилась о выполнении его домашних дел. Wealthy men had mistresses, professors had affairs with students, and even the lowly village priest, a man of social and spiritual power, if not of great wealth, often enjoyed the sexual favors of a woman conveniently at hand to take care of his domestic needs.
В 2003 году богатый олигарх Михаил Ходорковский - ярый сторонник демократизации и неутомимый критик Путина - был заключен в тюрьму по сфабрикованным обвинениям в мошенничестве и уклонении от уплаты налогов, и его нефтяная компания ЮКОС была доведена до банкротства, распалась и была продана кремлевским соратникам. In 2003, Russia’s wealthiest oligarch Mikhail Khodorkovsky – a vocal advocate of democratization and tireless critic of Putin – was imprisoned on trumped-up charges of fraud and tax evasion, and his Yukos Oil Company was driven to bankruptcy, broken up, and sold off to Kremlin cronies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!