Примеры употребления "богата" в русском с переводом "wealthy"

<>
Том узнал, что Мэри была богата. Tom found out that Mary was wealthy.
Если ты богата, мы можем аннулировать арест после небольшого разбирательства. If you're wealthy, we could dissolve the garnishment with little argument.
Она податлива, она богата, и она хочет купить наши заклёпки. She's willing, she's wealthy, and she wants to buy our stem bolts.
Во-первых, она просто слишком богата, чтобы ею можно было с легкостью понукать. For starters, the country is simply too wealthy to be pushed around easily.
Эта кавказская страна только что стала членом Совета Безопасности ООН, и она как никогда богата. Государственная казна Азербайджана переполнена доходами от продажи нефти и газа. The Caucasian country has just joined the UN Security Council, and it is wealthy as never before, its state coffers overflowing with oil and gas revenues.
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Мы снова сделаем Америку богатой. We will make America wealthy again.
Кто богаче - Россия или Германия? Is Germany wealthier than Russia?
Германия всегда была богаче России. Germany has always been wealthier than Russia.
Хотя он богат, он не счастлив. Though he is wealthy he is not happy.
Как Шарапова стала самой богатой спортсменкой How Maria Sharapova Became the World’s Wealthiest Female Athlete
Я пою для богатого и могущественного Бурака. I sing for a wealthy and powerful Buraq.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
В отличие от намного более богатой Австрии. Austria, far wealthier, was not.
Благодаря такой стратегии Британия стала очень богатой. This made Britain very wealthy.
Многие богатые страны прошли по этому пути. Many wealthier countries have followed this path.
Где-то за избалованностью и богатым лоском. Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Подобная дилемма стоит перед всеми богатыми странами. Wealthy societies everywhere face a similar dilemma.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!