Примеры употребления "богатая" в русском с переводом "wealthy"

<>
Потенциально это очень богатая страна. Potentially, Russia is a very wealthy nation.
Мисс Хэвишем - это богатая старая дева, которая выглядит, как ведьма. Miss Havisham is this wealthy spinster who looks like a witch.
Какая-то богатая семья из Нью-Йорка Сняла половину гостиничного комплекса. Some wealthy family from New York booked out half the resort.
Женщина, такая богатая и воспитанная, как миссис Саттон, не может быть воровкой. A woman as wealthy and civilized as Mrs. Sutton isn't a thief.
Богатая лютеранская семья только что переехала сюда, и они еще не выбрали себе церковь. A wealthy Lutheran family just moved to the area, and they haven't picked a church yet.
Учитывая репутацию Швейцарии – богатая, хорошо образованная, инновационная и устойчивая страна, – её успех в индексе может показаться неудивительным. Given Switzerland’s reputation for being wealthy, well educated, innovative, and resilient, its success in the index may not seem surprising.
Точно также должна поступить Канада, ещё одна богатая страна, которая считает себя климатическим лидером, но продолжает поощрять новые нефтегазовые проекты. Canada, another wealthy country that considers itself a climate leader yet continues to pursue new oil and gas projects, should do the same.
Для многих жителей Африки текущие переговоры с Всемирной торговой организацией - повторение старой знакомой истории - богатая семья, отвергающая деревенских родственников - вот явная ассоциация. For many Africans, the current impasse in WTO negotiations is an old, familiar story — the wealthy family that neglects its rural relatives — writ large.
В то время, когда богатая Германия не хочет протягивать руку помощи южным странам Евросоюза, новые независимые посткоммунистические страны отказываются принимать беженцев и демонстрировать солидарность с Западной Европой. While wealthy Germany does not want to extend a helping hand to southern EU countries, newly sovereign post-communist countries are rejecting refugees and refusing to show solidarity with Western Europe.
Может, мы наблюдаем еще один случай, когда политики заботятся о том, чтобы даже в трудные времена богатая элита, которая их поддерживает, снова оказалась в лучших условиях, чем другие? Is this just another case of politicians making sure that, even in hard times, the wealthy elite that supports them will once again do better than everyone else?
Хотя он богат, он не счастлив. Though he is wealthy he is not happy.
Том узнал, что Мэри была богата. Tom found out that Mary was wealthy.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
Я пою для богатого и могущественного Бурака. I sing for a wealthy and powerful Buraq.
В отличие от намного более богатой Австрии. Austria, far wealthier, was not.
Многие богатые страны прошли по этому пути. Many wealthier countries have followed this path.
Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям. It's wonderful what technology can offer for the wealthy.
Где-то за избалованностью и богатым лоском. Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Но вы, вы не живете в богатой стране. Look, you don't live in a wealthy country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!