Примеры употребления "благотворительному" в русском

<>
Доноры передают свои ткани благотворительному фонду, и все вместе назначают опекуна, в юридические доверенные обязанности которого входило бы использование ткани на благо общественности. Donors would transfer their tissue to a charitable trust, and would collectively appoint a trustee, who would have legal fiduciary duties to use the tissue for the benefit of the public.
В соответствии с решением 45-го Международного конгресса, который был проведен в Сеуле, Республика Корея, в июле 2004 года, все активы, обязательства, контракты, сотрудники и любая другая собственность с начала 2007 года были переданы организации «Хостеллинг Интернэшнл», зарегистрированному в Англии и Уэльсе благотворительному фонду и компании с ограниченной ответственностью, контролируемой МФОМ. Following the decision of the 45th International Conference in Seoul, Republic of Korea in July 2004 all assets, liabilities, contracts, staff and any other property were transferred from the start of 2007 to Hostelling International, a charity registered in England and Wales and a company limited by guarantee controlled by the IYHF.
Коммодор преисполнен веры в благотворительные мероприятия. The Commodore believes in the virtue of charitable acts.
Благотворительные организации должны быть подотчётными Holding Charities Accountable
Но университеты США нашли способ объединить преимущества конкуренции с европейской концепцией некоммерческой деятельности, или так называемых благотворительных корпораций. But US universities found a way to integrate competition’s benefits into the European concept of nonprofit, or so-called eleemosynary, corporations.
"Уэйн Энтерпрайзис" дает благотворительный обед завтра. Wayne Enterprises is hosting a charitable luncheon tomorrow.
Американский благотворительный фонд "Кармические наличные" An American charity called "Karmic Cash"
Как пожертвовать средства благотворительной организации на Facebook? How do I donate to a charitable organization on Facebook?
Сабрина устраивает там благотворительный банкет. Sabrina's throwing a charity bash there.
На прошлой неделе я впервые сделал благотворительное пожертвование. Last week I made my first charitable donation.
Велдон тратил деньги своего благотворительного фонда. Weldon embezzled from his own charity.
Предположим, вы обслуживаете крупную базу данных благотворительной организации. You maintain a large membership database for a charitable organization.
Мы принимаем участие в благотворительном велопробеге. We're doing a bicycle ride for charity.
Забота и взаимопомощь — не благотворительный акт, а необходимость. Caring and sharing are a necessity, not a charitable act.
В нашем офисе, организовывали благотворительную вечернику. At our charity's office, organizing a benefit that's next week.
Почти каждая благотворительная организация в мире основана на вере. Almost every major charitable organization in the world is faith based.
Вы жертвуете деньги в благотворительные фонды?" Do you give money to any of the charities?"
Профориентация в области благотворительных общинных проектов по вопросам занятости. Career orientation in the area of charitable communal employment projects.
Которые она отдавала в благотворительный магазин. That she gave to charity shop.
Попадает ли мое благотворительное пожертвование через Facebook под налоговый вычет? Is my charitable donation through Facebook tax deductible?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!