Примеры употребления "благополучными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все53 safe36 successful14 другие переводы3
Бедность в значительной степени влияет на образование – у детей из семей, столкнувшихся во время кризиса с бедностью, на 15% меньше возможностей закончить старшие классы средней школы и на 20% меньше шансов закончить университет по сравнению с материально благополучными детьми. A big part of that is the impact of poverty on education — children of families that are driven into poverty by the recession are 15 percent less likely to finish high school and 20 percent less likely to finish college than the non-poor.
Помимо трудностей, встречающихся в международной торговле, участившиеся кризисы на международных валютных и финансовых рынках, в том числе в странах, считавшихся благополучными с точки зрения налаженного эффективного управления и макроэкономической дисциплины, наводят на мысль о том, что финансовая нестабильность носит системный характер и по своим масштабам является глобальной. Apart from the difficulties encountered in international trade, the increased frequency of international currency and financial market crises, including in countries with a record of good governance and macroeconomic discipline, suggests that financial instability is systemic in nature and global in reach.
Предоставить коморскому правительству срочную финансовую помощь в размере 2 млн. долл. США ежемесячно в течение одного года посредством перечисления на счет фонда поддержки Союза Коморских Островов; указанная финансовая помощь будет взиматься с государств-членов пропорционально их взносам в бюджет Генерального секретариата, причем взносы, которые должны быть выплачены наименее благополучными странами *, будут распределены между остальными государствами-членами. To provide immediate financial support in the sum of US $ 2 million monthly for a period of one year to the Government of the Comoros through the fund in support of the Union of the Comoros, such financial support being divided among member States in proportion to their contributions to the budget of the Secretariat-General and the contributions of the least well-off States * to be divided among the remaining member States;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!