Примеры употребления "благодаря" в русском с переводом "with"

<>
Исключительные результаты благодаря Word 2013 Do your best work with Word 2013
Больше возможностей благодаря контекстным меню View more options with context menus
Упрощенное чтение благодаря средствам обучения Improve reading with Learning Tools
Это возможно благодаря избыточной вместимости. This is all happening with excess capacity.
Благодаря классификации поставщиков легче анализировать расходы. By categorizing vendors, you help with spending analysis.
Мобильный интернет становится еще интереснее благодаря Opera! Get more from the mobile internet with Opera.
Они даже могут чувствовать вкус благодаря крыльям. They can even taste with their wings.
Благодаря небольшому количеству удачи, ты сумел меня обойти. Well, with a little bit o 'luck, you had the advantage on me.
действия, запущенные благодаря присоединению или регистрации в приложении; actions triggered from joining or registering with an app
Он вышел сухим из воды, благодаря интервью Глейзеру. Pulled his ass out the fire with that Glazer interview.
Работайте в интернете дольше благодаря экономии заряда батареи Browse longer with battery saver
Благодаря той "горячей" компании, в которой я пребывал. Not with all the hot-blooded company I've been enjoying.
Вести заметки теперь проще простого благодаря улучшенному интерфейсу. It’s easier than ever to organize your notes with an improved layout.
Благодаря этому обеспечивается прозрачность пула и глубины ликвидности. This provides you with transparency regarding the pool and depth of liquidity.
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить. And with our minds we can rationalize anything.
И я вышел сухим из воды только благодаря Гейбу. I only got away with it before because Gabe deputized me.
Получите преимущество благодаря гибкой, специализированной услуге по торговле акциями. Get the edge with a fully flexible, specialised shares trading service.
большое и явное воздействие благодаря психологической и политической значимости; High visible impact with psychological and political value;
Какие данные видны приложению благодаря функции all_mutual_friends? What data can an app see with all_mutual_friends?
Сейчас, когда благодаря Саудовской Аравии, Хамас начал сотрудничать, шанс появился. There is now the chance for a political solution with Hamas brought on board by Saudi Arabia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!