Примеры употребления "бисерный почерк" в русском

<>
У моей матери хороший почерк. My mother has good handwriting.
У неё красивый почерк. She has beautiful handwriting.
У него плохой почерк. His handwriting is poor.
У неё очень аккуратные почерк. She has very neat handwriting.
У тебя очень хороший почерк. You write a very good hand.
Точно так же каждая корпорация имеет свой неповторимый «почерк», вырабатывая свой особый «способ ведения дел», который в некоторых компаниях формализован в четко прописанных процедурах, а в других может оставаться и неформализованным. Similarly, every corporation has its own ways of doing things — some formalized into well-articulated policies, others not — that are at least slightly different from those of other corporations.
Мы не можем понять ваш почерк и нам нужно узнать пол нашего ребенка. We couldn't read your writing, and we need to know the sex of our baby.
Графология, почерк как показатель личности. Graphology, handwriting as an indicator of personality.
Через день после вашего возвращения в Чикаго обнаруживаются три бомбы, и все три несут в себе почерк Армии освобождения Чикаго. The day after you arrive back in Chicago, three bombs turn up, all of them bearing the signature of the CLA.
А, когда Гарри и Ллойд показали мне письмо от настоящей матери Пенни, я узнал почерк, которым ты надписала письмо, отправляя его назад. And then when Harry and Lloyd showed me the letter from Penny's birth mother, I recognized that the handwriting sending it back was yours.
Кто настолько хорош, что смог подделать этот почерк со всеми сердечками и завитушками? Who's so good that they got your handwriting with its hearts and flourishes?
Ну ладно, пап, если один - случайность, двое - совпадение, а трое - почерк, что тогда четверо? Allright, dad, if one 'san incident, two's a coincidence, and three's a pattern, what's four?
Не понимаю я, что с этими лесбиянками такое, но у них у всех просто ужасный почерк, и они всегда подкатывают ко мне. I don't know what it is with lesbians, but they all have terrible handwriting, and they're always hitting on me.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк. I simply tore out a sheet of paper and copied his hand.
Разные части, я по ним почерк взрывников изучаю. They're bomb parts, signatures.
Потому что их эксперт установил, что почерк был ваш и Лейси. Because their own expert found that the handwriting were yours and Lacey's.
И он узнал почерк Дика Терпина и сдал его. And he recognised Dick Turpin's hand writing and grassed him up.
У нее красивое лицо и красивый почерк. She has a pretty face and a pretty handwriting.
Мы можем скопировать его почерк. We can copy his style.
Потому что если доктор Моралес найдет валиум в теле Гретхен Эллиот, у нас похожий почерк. Because if Dr. Morales finds Valium in Gretchen Elliot's body, we have a pattern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!