Примеры употребления "биллиона" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все8 billion8
И если вы посмотрите на прогноз на 10, 15 или 20 лет вперед, то он покажет, что парк машин вырастет до порядка 1,1 биллиона автомобилей. And if you look at projections over the next 10 to 15 to 20 years, it looks like the world car park could grow to on the order of 1.1 billion vehicles.
Ты не вправе винить меня, как-никак целых 60 биллионов. You can not blame me, since worth 60 billion $.
Наша голубая планета Земля появилась 4,6 биллионов лет назад. Our blue planet, Earth was born 4.6 billion years ago.
цифры в миллионах, в сотнях миллионов, в биллионах и сейчас в триллионах. numbers in the millions, in the hundreds of millions, in the billions and now in the trillions.
И при стоимости порядка миллиона долларов каждая, общая сумма составлит порядка 12 биллионов долларов. And at a million dollars each, that would be about 12 billion dollars.
И это глубоко влияет на благосостояние, на качество жизни, биллионов людей которые унаследуют результаты наших решений. And it will profoundly affect the well-being, the quality of life of the billions of people who are going to inherit the results of our decisions.
• то, что демографы США предсказывают как конец роста численности населения: прекращение роста численности населения по достижении числа десять биллионов или около того к середине этого столетия; • What UN demographers foresee as the end of the population explosion: the halting of the growth of the human population at ten billion or so around the middle of this century;
Администрация Буша установила многочисленные рекорды - такие, как наибольший пассивный оборот в американском бюджете за двухгодичный период - более 700 биллионов в год - от крепкого излишка к унылому дефициту. The Bush administration has been setting all kinds of records, such as the largest adverse turnaround in America's fiscal position in the space of just over two years – more than $700 billion per year – from a robust surplus to a yawning deficit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!