Примеры употребления "бизнес-результаты" в русском

<>
Кроме того, крупные инвестиции в исследования и разработки могут иметь ограниченные результаты, если знания не трансформируются в успешный бизнес. Moreover, large investments in R&D may be of limited use if knowledge can't be transformed into successful businesses.
При отсутствии первоклассного управления этой функцией результаты могут выразиться: а) в потере значительного (от потенциально возможного) объема бизнеса; б) в существенно более высоких издержках и, следовательно, получении меньшей прибыли, нежели та, на которую бизнес мог рассчитывать; в) в неоптимальной структуре продуктовой «линейки» (рентабельность отдельных элементов продуктовой линии, как известно, может сильно различаться), которая не дает максимума прибылей. Lack of outstanding management in these areas can result (a) in losing a significant volume of business that would otherwise be available; (b) in having much higher costs and therefore obtaining smaller profit on what business is obtained; and (c) because of companies' having variations in the profitability of various elements of their product line, in failing to attain the maximum possible profit mix within the line.
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными. The results of the research were quite satisfactory.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Давай надеяться на хорошие результаты. Let's hope for good results.
Он унаследовал семейный бизнес. He succeeded to the family business.
Результаты не оправдали мои ожидания. The results fell short of my expectations.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Результаты моих экзаменов были не те, что я ожидал. The result of my exams was not what I had expected.
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
Результаты эксперимента не оправдали наших надежд. The results of the experiment were not as we had hoped.
Расследовать такие вещи — мой бизнес. It's my business to investigate such things.
Ожидаемые нами результаты совместной работы. The operating result expected from us.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Мы счастливы объявить вам результаты национального лото we happily announce to you the result of the national lotto
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
С радостью сообщаем Вам результаты национальной лотереи we happily announce to you the result of the national lotto
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
"В авиакосмической области результаты соответствовали нашим целям, однако малое количество поступающих заказов и общие рыночные условия стали неприятным фактором", - сказал Бодуан. "In aerospace, results were in line with our guidance, but the low order intake and overall market conditions were a disappointment," Beaudoin said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!