Примеры употребления "беседа" в русском с переводом на английский

<>
Это точно не обычная непринужденная беседа. It's not exactly casual conversation.
Я думал, это дружеская беседа. I thought it was a nice chat.
Беседа в Teams с использованием @упоминани A Teams conversation that uses @mention references
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа. I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Поскольку была отличная кухня, душевная беседа. I mean, it was good food, good conversation.
Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить. Just a friendly chat to bring her in for evaluation.
Просто дружеская беседа в публичном месте. Just a friendly conversation in a very public place.
Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас. Funny we should be having this little chat right now.
Любая игнорируемая беседа перемещается в папку Удаленные. Any conversation you ignore will be moved to the Deleted Items folder.
У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали. Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку. Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
Наша беседа продолжалась очень долго, прерываясь регулярно движением поездов. Our conversation continues for a long time, punctuated regularly by the passage of trains.
И, о чудо, продуктивная беседа уже происходит вокруг этого физического объекта. And all of a sudden a productive conversation was happening about design around a tangible object.
Примечание будет затемнено, но беседа будет сохранена на случай будущей необходимости. It will be greyed out to keep out of your way, but the conversation will still be there if you need to revisit it later.
Боюсь, полковник уверен, что шутки и легкая беседа - это пустая трата времени. I'm afraid the Colonel believes in wasting little time on pleasantries or idle conversation.
Одна задушевная беседа с этим парнем, и я смогу закрыть 18 дел. One honest conversation with this guy, I could probably close 18 cases.
Беседа представляет собой полный набор сообщений электронной почты, содержащий первое сообщение и все ответы. A Conversation is the complete set of email messages from the first message through all responses.
Например, если пользователь отправил кому-либо сообщение и получил на него ответ, в результате формируется беседа. For example, when you send a message to someone and then they reply, a Conversation results.
Даже в школе-интернате я хорошо распознавал репортеров но вы сыграли в "просто дружественная беседа" слишком хорошо. Even in boarding school, I was good at sniffing out reporters but you played the "just a friendly conversation" card very well.
Чтобы добавить в ответ изображение в формате GIF, просто щелкните значок в нижней части представления "Беседа" в нижней части представления беседы. To add a GIF to your reply, just click GIF button at the bottom of the conversation view at the bottom of your conversation view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!