Примеры употребления "беру" в русском с переводом на английский

<>
я беру интервью и снимаю портреты. I interview and do portraits.
«Он не говорит о своей виновности или невиновности, но заявляет: «Да, я беру на себя ответственность», - заявил Гоштола, написавший в соавторстве книгу «Truth and Consequences» (Правда и последствия), в которой рассказывается о Мэннинге и о его причастности к делу WikiLeaks. "He's not pleading guilty or not guilty, but he's saying 'yes, I accept responsibility," says Gosztola, who co-authored Truth and Consequences, a book about Manning and his involvement in the WikiLeaks affair.
Увидят, как я беру интервью у сурка, и подумают, что у меня нет будущего. Someone will see me interview a groundhog, think I have no future.
Беру руководство операцией на себя. This is a priority order.
Я беру расходы на себя. I'll foot the bill.
Этого я беру себе, Айрис. I got dibs on this one, Iris.
Столько я беру в час. Which actually is my hourly rate.
Я обычно беру Перевернутый Беллини. Um, I usually get the Backwards Bellini.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Я вешаю бирку, и беру инструмент. I hand a chit in, I get my tool.
Я беру пекорино из сырого молока. I use raw-milk pecorino.
Я обычно не беру молотый кофе. I don't usually buy fresh coffee.
Да, я же не беру оливье. Yeah, I'm not getting the coleslaw.
С сегодняшнего дня я беру завтрак. I've got to bring a box lunch today.
Ну, механический лук я не всегда беру. Well, I don't usually bring the compound bow.
Я беру правый борт, а она левый. I got the starboard and she got the other side.
Я беру трейлер только на выездные игры. I drive the motor home back and forth to road games.
Я беру детей и мы едем помогать Спрингфилду. So I'm leaving with the kids to help Springfield.
Я просто не беру в счёт её чувства. I'm simply not considering her feelings at all.
Я не беру во внимание сообщения об НЛО. I am discounting the reports of UFOs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!