Примеры употребления "беру напрокат" в русском с переводом на английский

<>
Что я беру напрокат смокинг, чтобы попасть на маскарад без маски и приглашения, чтобы добраться до девушки, у которой есть не только маска и приглашение, - но и свидание с другим? That i was renting a tuxedo to attend a masked ball without a mask or an invitation to go get a girl who not only has a mask and an invitation, but another date?
А вы брали напрокат мопеды? Did you rent mopeds?
Детка, со скольки лет можно брать напрокат машину? Baby, how old do you have to be to rent a car?
То же самое было, когда мы брали напрокат "Дневник памяти". I did it with you when we rented "The Notebook".
Фильмы можно покупать и брать напрокат в очень многих странах. Studio movies are available for purchase and rent in eligible locations.
В некоторых странах можно приобретать или брать напрокат выпуски телешоу. Network TV shows are available for purchase and rent in eligible locations.
Приобретайте или берите напрокат фильмы и телешоу от крупнейших мировых киностудий. Rent or purchase movies and TV shows from major studios around the world.
Вы когда-нибудь брали напрокат видео или фильм, который вы уже видели? Have you ever rented a video or a film that you've already seen?
Как покупать и брать напрокат контент в службе Xbox Live на консоли Xbox 360 или компьютере How to buy or rent content from Xbox Live on Xbox 360 or your computer
Эксклюзивный контент YouTube Red Originals пока нельзя брать напрокат. Список стран, где его можно купить, приведен здесь. YouTube Red Original Series and Movies are not available to rent. YouTube Red Originals are available for purchase in select locations where YouTube Red is not available.
Я везде беру с собой фотоаппарат. I take my camera wherever I go.
Я хотел бы взять машину напрокат I'd like to rent a car
Я беру расходы на себя. I'll foot the bill.
Я хочу взять машину напрокат I'd like to rent a car
Извините. Беру свои слова обратно. I'm sorry. I take back my words.
Он разработал систему того, как брать книги напрокат у старшекурсников, предлагая им номинальную компенсацию, чтобы они отложили их продажу. He worked out a system of borrowing books from upperclassmen, offering nominal compensation to get them to delay selling them back.
Беру свои слова обратно. I take it back.
Исследования отрасли показывают, что около четверти книг в университетских книжных магазинах в течение прошлого весеннего семестра были взяты напрокат, говорит вице-президент "Нибо" Тревор Мейер. Industry research shows that about one-fourth of books at college bookstores in this past spring semester were rented, says Neebo Vice President Trevor Meyer.
Я беру книгу. I'm taking a book.
Если вы берете книгу напрокат, помните: если вы не вернете книгу, штрафы могут даже превысить стоимость нового экземпляра. Renter, beware: If you fail to return the book, penalties can actually exceed the cost of buying it new.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!