Примеры употребления "берегу" в русском с переводом "bank"

<>
Антилопы, умирающие на берегу реки. Wildebeests dying on the river bank.
Это ближе к правому берегу. It's much more right bank.
В Париже, на левом берегу. In Paris, on the left bank.
А я сидела на берегу со Спартакус. I sat on the bank just there with Spartacus.
Но безопасности нет и на западном берегу. Nor will you find safety on the western bank.
Здесь изображен памятник на западном берегу Нила. This depicts a monument on the west bank of the Nile.
Могут ли евреи селиться на Западном Берегу? Do Jews have a right to settle in the West Bank?
Мы нашли её на берегу, без сознания. We found her up on the bank unconscious.
Мне сказали, что нашли меня на берегу реки. I was told I was found on the bank of the river.
Мехмет и его солдаты находятся на другом берегу. Mehmet and his soldiers are on the other bank.
Нужно проверить еще одно место на том берегу. We've still got to examine that site on the opposite bank.
Влажная земля продавливается под ногами на берегу реки. The mud gives a little bit on the river bank.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Я раньше жил на Левом Берегу в Париже. I used to be based on the Left Bank.
И швыряет носки прямо в толпу на берегу. And he hurls the socks at the people on the bank.
На Западном берегу органы юрисдикции действуют совсем по-другому. In the West Bank the organs of jurisdiction operate in a completely different way.
Я не могу сейчас смотреть на траву на берегу. I can't look at the grasses along the bank now.
Он выстрелил себе в голову на берегу реки Асано. He took a pistol to his head on the bank of Asano River.
Мы прошли сквозь отель и очутились на берегу реки. We went through the hotel and we found ourselves on the bank of the river.
Большинство из 200000 поселенцев на Западном берегу являются крайне религиозными. Most of the 200,000 settlers in the West Bank are extremely religious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!