Примеры употребления "бензобак" в русском с переводом "tank"

<>
Переводы: все14 tank13 petrol tank1
Ты собираешься помочиться в бензобак, чтобы совершить вандализм? Are you going to urinate in the gas tank as an act of vandalism?
Бензобак, лошадиные силы, амортизаторы, все должно быть на высшем уровне. Gas tank, horsepower, shock absorbers, everything must be the best.
Взрывотехники сказали, что когда бензобак взорвался, парковка превратилась в доменную печь. The bomb techs said that when the gas tank blew, it turned the stall into a blast furnace.
Наряду с наркотиками в доме, где вы были, и сигнальной ракетой, что ваш друг забросил в бензобак нашего автомобиля. Along with all the meth in the house where you were staying, and the road flare your friend dumped in the gas tank of our car.
Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц. Whenever you fill up your European compact car’s gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month.
За кого ты меня принимаешь, думаешь я мог бы засунуть шланг в твой бензобак, высосать бензина и таким образом вернуть себе свои $38? You think I stuck a rubber hose down your gas tank, sucked on it until the gas ran out of your tank and into mine thereby compensating me for the $38 you owe me?
Основная форма хранения бензина - в бензобаках автомобилей. A major form of gasoline storage is the tanks in cars.
Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей. Drivers grumble at the cost of filling their cars' gas tanks.
Мне её дали в подарок за заправку полного бензобака. It came free with a full tank of gas.
Свидетель видел золотой рисунок на бензобаке и седельную сумку ковбойского стиля. Witness saw a gold stripe on the gas tank and cowboy-style saddlebags on one.
Да, конечно, может, она и более старая модель но в том бензобаке еще много миль. Yeah, sure, she may be an older model but she got a lot of good miles left in that tank.
Согласно подсчетам, для заправки биотопливом бензобака одного автомобиля (вместимостью примерно 50 л) требуется около 200 кг кукурузы, что достаточно для того, чтобы прокормиться одному человеку в течение года. It is estimated that it takes about 200 kg of maize to fill one car's tank with biofuels (about 50 litres), which is enough food to feed one person for one year.
Одетый в рубашку, раскрашенную в цвета палестинского флага, он проник на расположенный возле границы сторожевой пост израильских сил обороны и открыл огонь по находившимся на территории поста бензобакам, преследуя очевидную цель подорвать их. Dressed in a shirt emblazoned with the Palestinian flag, he infiltrated an Israel Defense Forces outpost near the border and opened fire, aiming at the outpost's gasoline tanks with the apparent intent of causing them to explode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!