Примеры употребления "бездомных" в русском с переводом "houseless"

<>
Действующее законодательство, касающееся вопросов жилищ, бездомных лиц, муниципальных компаний, включает также: Legislation in force with regard to housing, houseless individuals, municipal companies also includes:
Ежегодно из государственного бюджета выделяются средства на строительство зданий для бездомных лиц, которые приобретаются соответствующими семьями и выплачиваются в рассрочку в течение длительного периода сроком в 25 лет. Every year from the State budget funds are granted for the construction of buildings for the houseless categories, which are bought by these families and are repaid in long-term instalments within 25 years.
По этой причине многие семьи, зарегистрированные в списках бездомных, не в состоянии выплачивать ссуды из-за повышения процентных ставок на кредиты на жилье, а многие другие фигурирующие в этих списках семьи, не могут позволить себе жить в приемлемом по цене жилье в качестве их владельцев или съемщиков. For such a reason, many families registered on the houseless lists, as a result of the rise of interest rates for housing, cannot afford the repayment of loans, and many other families on these lists have no access to affordable houses, either by ownership or for rent.
Закон № 8030 от 15 ноября 1995 года " Об участии государства в обеспечении жилищами бездомных семей " и поправки к нему, а также подзаконные акты являются основными документами, в которых предусматривается финансовое обязательство государства в отношении бездомных лиц и форма оказания подобной помощи бездомным семьям благодаря применению Закона № 7652 " О приватизации государственных зданий " от 23 декабря 1992 года и подзаконных актов, изданных с целью его осуществления. Law No. 8030, dated 15 November 1995, “On the State contribution for houseless families” and its amendments and sub-legislative acts, are the main documents providing for the financial obligation of the State for the houseless and the form of the devolution of such contribution to the houseless families resulting from the application of Law No. 7652, dated 23 December 1992, “On the privatization of State-owned buildings” and sub-legislative acts issued for its implementation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!