Примеры употребления "бездействию" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все186 inaction181 standstill2 другие переводы3
Обращение к неявным и часто предвзятым культурным, религиозным и этическим разъяснениям ? это верный путь к противоречащим здравому смыслу действиям или бездействию. Resorting to fuzzy – and often bigoted – cultural, religious, or ethnic explanations is a recipe for ill-advised action, or no action at all.
Авторы сообщений утверждают, что их права, закрепленные в пункте 3 статьи 9 о доступе к административным или судебным процедурам, были нарушены, когда суд неоднократно отказывал в рассмотрении части иска, относящейся в предполагаемому бездействию государственных органов. The communicants alleged that their rights under article 9, paragraph 3, to have access to administrative or judicial procedures were violated when a court repeatedly rejected consideration of the part of a lawsuit related to the alleged failure by the public authorities to act.
принудительных работ сроком от 10 до 20 лет в случаях, предусмотренных в пункте 2 статьи 294 (насильственные действия, приведшие к смерти, тяжким телесным повреждениям, ампутации или бездействию какой-либо конечности, слепоте, потери глаза или иным хроническим заболеваниям) ". Between 10 and 20 years of hard labour in the following cases covered by article 294, paragraph 2 (violence resulting in death, mutilation, amputation or loss of the use of a limb, blindness, loss of one eye or other permanent injury).”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!