Примеры употребления "без пробелов" в русском с переводом на английский

<>
Собственные ключевые слова: Сейчас в фильтрации по собственным ключевым словам не поддерживаются языки без пробелов (например, китайский, японский, тайский). Custom Keywords: Currently, custom keyword filtering doesn't support languages without spaces (ex: Chinese, Japanese, Thai).
Элементы должны быть разделены точкой с запятой, без пробелов между ними следующим образом: Да;Нет;Возможно Each item should be separated by a comma, with no spaces in between like this: Yes,No,Maybe.
Отделите кодов валюты точками с запятой, без пробелов. Separate the currency codes by semicolons without spaces.
Имена групп создаются без пробелов. Group names are created without spacing.
Если бы мы не использовали параметр Alias, то его место заняло бы значение параметра Name без пробелов (в данном примере — HelpDesk). If we didn't use the Alias parameter, the value of the Name parameter would be used, with spaces removed (HelpDesk in this example).
На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами. On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.
Убедитесь, что фильтр введен без пробелов и знаков возврата каретки. Make sure that you enter the filter without any spaces or returns.
Если бы мы не использовали параметр Alias, то его место заняло бы значение параметра Name без пробелов (в данном примере — FileServerManagers). If we didn't use the Alias parameter, the value of the Name parameter would be used, with spaces removed (FileServerManagers in this example).
Таким образом, если вы создали абонентскую группу единой системы обмена сообщениями с пробелами в имени, при интеграции единой системы обмена сообщениями с Office Communications Server 2007 R2 или Lync Server сначала удалите группу, а затем создайте новую без пробелов в отображаемом имени. Therefore, if you created a dial plan with spaces in the display name, and you’re integrating with Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server, you must first delete that dial plan and then create another dial plan that doesn't include spaces in the display name.
Если вы создали автосекретарь единой системы обмена сообщениями с пробелами в имени, при интеграции единой системы обмена сообщениями с Office Communications Server 2007 R2 или Microsoft Lync Server сначала удалите автосекретарь, а затем создайте новый без пробелов в отображаемом имени. Therefore, if you created an auto attendant with spaces in the display name, and you’re integrating with Office Communications Server 2007 R2 or Lync Server, you must first delete that auto attendant and then create another auto attendant that doesn't include spaces in the display name.
Отделите способы оплаты точками с запятой без пробелов. Separate the payment methods by semicolons without spaces.
Если указываются путь и имя файла, путь должен находиться на локальном компьютере. Кроме того, может потребоваться указать путь и имя файла в формате DOS 8.3 для Windows (краткое имя без пробелов). If you specify a path and file name, the path needs to be on the local computer, and you might need to enter the path and file name in the Windows DOS 8.3 format (short name with no spaces).
Скопируйте пароль приложения без пробелов Copy the app password without spaces
Разделяйте номера запятыми без пробелов, например 1,3,5-12. Use commas to separate the numbers and no spaces; for example, 1,3,5-12.
Запись должна иметь формат: "[интернет-адрес сервера] : [номер порта]" (без пробелов). The data must be given in the following format: "[internet address of the server] : [port number]" (without spaces).
Можно указывать номера отдельных слайдов или диапазоны со знаком переноса, разделяя их запятыми (без пробелов). Type individual slide numbers and/or hyphenated ranges of slides, and separate them with commas (spaces are not necessary):
Запишите этот пароль (без пробелов), а затем укажите его добавлении новой учетной записи в Outlook. Make a note of this password (without the spaces) and use this as the password when adding a new account to Outlook.
Убедитесь, что вы вводите правильные адрес электронной почты / имя пользователя и пароль без лишних пробелов и символов. Ensure that you've entered the correct email/username and password with no extra spaces or characters when prompted.
Для рассмотрений по месту службы экспертов и централизованных рассмотрений были отобраны кадастры с различными уровнями полноты данных (например, представленные с НДК и без НДК, представленные с полными временными рядами ОДФ и представленные с ОДФ за один или более лет), с тем чтобы оценить последствия пробелов в информации для результативности каждого из подходов. For the desk and centralized reviews, inventories with different levels of completeness were selected (for instance, submissions with and without NIR, submissions with complete CRF time series and submissions with CRF for one or more years) to assess the impact of information gaps on the outcome of each approach.
Этот принцип расшатывается в результате частого использования в некоторых государствах длительного содержания под стражей без связи с внешним миром, размывания понятия о том, что является пыткой и жестоким обращением, создания правовых и юрисдикционных неопределенностей или пробелов в области прав человека и депортации или перевода подозреваемых в места, где есть достаточные основания полагать, что они могут подвергаться пыткам. That principle was being undermined by the frequent resort in some States to prolonged incommunicado detention, the dilution of the notion of what constituted torture and ill-treatment, the creation of legal and jurisdictional limbos or human rights no-man's lands and the deportation or transfer of suspects to places where there were substantial grounds for believing that they would be in danger of being subjected to torture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!