Примеры употребления "без воды" в русском

<>
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Жизнь невозможна без воды. Life cannot exist without water.
Невозможно жить без воды. It is impossible to live without water.
Верблюд долгое время может обходиться без воды и без пищи. The camel can go a long time without water and food.
Вы не можете жить без воды. You can't live without water.
Цветы засыхали без воды. The flowers were dying without water.
Ничто живое не может жить без воды. No living thing could live without air.
Без воды нет жизни. No water, no life.
Мы не можем обойтись без воды даже один день. We cannot do without water even for a day.
Жизнь без воды невозможна, и поэтому вода для потребителя является исключительно ценным продуктом. Water is absolutely essential to sustain life, and thus immensely valuable to every consumer.
Часто мы слышим броские фразы, наподобие "без образования нет будущего" или "никто не может выжить без воды", как если бы было очевидным то, что мы должны сосредоточиться в первую очередь на одном или другом. Often we hear catchphrases like "without an education there is no future" or "without water one cannot survive," as if it is obvious that we should focus first on one or the other.
Что подобен водопроводному крану, но без воды. Like a faucet that's all dried up.
Ладно, я сам сварю кофе, но без воды это не так просто. I'm okay to make the coffee, but we need water.
Только для ручной стирки без воды, осторожно выжимать и сушить феном с холодным воздухом. You have to hand wash without water, wring dry gently, and use a hair dryer on cool.
Без воды, пыль поднимется и засыпет нас, как если бы мы никогда не существовали. Without water, the dust will rise and cover us as though we never existed.
300 квартир, три дома сидели без воды. 300 apartments, 3 blocks were left without water.
Без воды вечность промелькнет очень быстро. With no water, forever looks to be arriving a mite too soon.
И я бросил их на сковороду, без воды, знаешь? And I threw it in a pot, without the water, you see?
После пяти дней без воды обработанные растения оставались высокими и крепкими, а необработанные завяли и засохли. After five waterless days, the treated plants still stood tall and robust, while the untreated plants wilted and withered.
Я согласен с Гордоном, что я скорее откажусь от мобильного телефона и даже от интернета, чем останусь дома без воды и электричества. I agree with Gordon that I would rather give up my mobile phone and even the Internet than go without indoor plumbing and electricity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!