Примеры употребления "бедрах" в русском с переводом на английский

<>
и восьмью моторчиками - четыре из которых в "коленях" и четыре на "бедрах". It has eight motors, four on the knees and four on the hip.
Если долго сидеть на ней в шортах, то потом вы уйдете с временным отпечатком части истории на бедрах. Because if you sit a long time in summer in shorts, you will walk away with temporary branding of the story element on your thighs.
Есть еще по меньшей мере 11 подобных ран - на ребрах, бедрах, правой локтевой кости, тазовой кости. There are at least 11 other similar wounds - ribs, femurs, right ulna, pelvis.
Я вижу, что ты делаешь - ты прогнул спину, выставил ногу, руки на бедрах - ты позируешь. I see what you're doing with the arched back, dominant leg forward, hands on hips - you're posing.
Это, наряду с развитыми мышцами на его плечах и бедрах говорит, что он был артистом балета. That, along with the muscle attachments at the shoulders and hips suggest that he was a ballet dancer.
В судебно-медицинском заключении, выданном Министерством здравоохранения 9 июня 2001 года, говорится, что автор " испытывает […] боли в левом ухе, грудной клетке, в районе поясницы и спины, двустороннюю боль в бедрах и ногах, причем причиной является жестокое избиение автора полицейскими ". A medico-legal certificate issued by the Ministry of Public Health on 9 June 2001 states that the author “presents […] left ear pains, chest pains, waist and back pains, bilateral hips and leg pains all due to severe beating by police”.
Ее ребра торчали, ее бедра. Her ribs stuck out, her hip bones.
В верхней части рук, бедер. Top of the arms, top of the thighs.
У него осколочные переломы бедра. He suffered comminuted fractures to the femur.
Четырёхглавые мышцы, бедра и голени. And your quads and your hams and your shins.
И он видит, что его собеседница замечает то, как он рассматривает упруго напряжённую гибкую спину и крепкие бедра официантки, проворачивающей головку поднятого над столом деревянного фаллоса, извергающего из себя семя. He watches, and his companion watches him watch, the flexing of supple back and sturdy haunches as the waitress raises and twists the head of the wooden phallus, scattering seed.
А что карта говорит о пропитанном водой бедре? Does the map say anything about a waterlogged upper leg?
надо выбирать операцию замены бедра." Let's go for hip replacement."
Распространение от паха до бедра. Radiating from groin to thigh.
Смещение коленной чашечки и, скорее всего, перелом бедра. Dislocated patella and I'm pretty sure the femur's fractured.
На бедре человека висел пистолет. The man wore a gun on his hip.
Вся кровь скапливается в бедре. He is losing all his blood volume into his thigh.
Его кости таза слева, его левое бедро и ребра. His left pelvic bones, his left femur, his left ribcage.
Узкие плечи, тонкая талия, узкие бедра. Narrow shoulders, thin waist and narrow hips.
Установить бедро и голень вертикально. Set the thigh and lower leg vertical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!