Примеры употребления "бассейне" в русском с переводом "basin"

<>
Россия претендует на роль арбитра в черноморском бассейне. Russia is making its bid to be the arbiter of the Black Sea basin.
Вылов осетра в бассейне реки Амур запрещен законом. Sturgeon fishing in the Amur basin is prohibited.
Развитие трансграничного сотрудничества в области предотвращения аварий в бассейне реки Кура Development of transboundary cooperation for hazard prevention in the Kura River basin
В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон. Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements.
Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты. Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin.
проекты утилизации ШМ в Кузбасском угольном бассейне, оценка выбросов ШМ в Российской Федерации. Projects of CMM utilization in the Kuzbass Coal basin, Evaluation of CMM Emission in Russian Federation.
Гидрология и гидрогеология (комплексный обзор поверхностных вод и совместно используемых водоносных горизонтов в бассейне) Hydrology and hydrogeology (integrated overview on surface waters and the shared aquifers in the basin)
Средние расстояния между точками измерений в глубоководном бассейне колеблются от 20 до 30 км. The average distances between measurement points in the deep-water basin range from 20 to 30 km.
материалы о положении дел с извлечением и использованием ШМ в Кузнецком бассейне, делегат Российской Федерации; Status of CMM Recovery & Utilization in the Kuzbass Basin, delegate of the Russian Federation;
В бассейне Конго и других местах это привело к тому, что называют охотничьим мясным промыслом. And this has led in Congo basin, and other parts of the world, to what is known as the bush-meat trade.
В 2005 году боливарианское правительство откликнулось на призыв Генерального секретаря преодолеть продовольственный кризис в бассейне Нигера. In 2005, the Bolivarian Government answered the Secretary-General's call to address the food crisis in the Niger Basin.
Оно стремится также внедрять принципы благого управления и повышать уровень жизни людей, живущих в бассейне реки Конго. It also aims to ensure good governance and raise the living standards of the people living in the Congo basin.
Ноябрь-декабрь 1987 года: гравиметрический поиск в бассейне Котье (разведка нефти) в сотрудничестве с канадской компанией «Джиотеррекс». November-December 1987: Gravimetric prospecting in the coastal basin (petroleum exploration) with Geoterrex of Canada.
Она не самый крупный игрок в этом бассейне, но показатели роста у нее едва ли не самые лучшие. Diamondback isn't the biggest player in this basin, but is about the best with growth.
Факторы нагрузки, трансграничное воздействие и тенденции в отношении трансграничных рек в бассейне реки Амударья описываются в нижеследующих разделах. The pressures, transboundary impact and trends for the transboundary rivers in the Amu Darya River basin are described in the following sections.
Эта компания работает в малозатратном пермском бассейне, который является лидирующим районом нефтедобычи в США, начиная с 1920-х годов. They operate in the low cost Permian Basin, the leading oil producing area in the U.S. beginning with conventional production back in the 1920s.
Олега посылают в холодный Ямало-Ненецкий автономный округ, в расположенный в самом большом в мире нефтеносном бассейне город Ноябрьск. Oleg is sent to Noyabrsk in Russia’s frozen northern region of Yamal, a city straddling the world’s largest oil basin.
Для улучшения внутреннего судоходства и защиты речной системы в Дунайском бассейне для достижения успеха чрезвычайно важна общая плановая философия. In order to improve inland navigation and river system protection in the Danube river basin a common planning philosophy is essential for the success.
Обе стороны отметили, что скорейшее урегулирование спора имеет важнейшее значение для укрепления мира и стабильности в бассейне реки Мано. The two sides noted that an early settlement of the dispute was vital for promoting peace and stability in the Mano River basin.
В течение последнего сезона дождей высокий уровень воды не позволял проводить большую часть горных работ в бассейне реки Лоффа. During the recent rainy season, high water tables precluded most mining activity in the Lofa River basin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!