Примеры употребления "бамбуковую корзину" в русском

<>
Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину. We received instructions on how to make a bamboo basket.
Мэри любит свою бамбуковую изгородь. Mary loves her bamboo fence.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
"Я не в состоянии убрать бамбуковую подстилку. "I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она несла корзину полную цветов. She was carrying a basket full of flowers.
В корзину To the cart
"Они приняли решение сложить все яйца в корзину права голоса для женщин, а право голоса для чернокожих должно было появиться позже", рассказала Хэттери. "They made the decision to put their eggs in the basket for votes for women and votes for Blacks would come later," said Hattery.
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old.
Испытывает ли НАСА, на ваш взгляд, сожаление по поводу того, что все яйца были положены в корзину с космическими челноками? Do you think NASA has any regrets about putting all of its eggs into the space shuttle basket?
Между прочим, я не могу забросить мяч в баскетбольную корзину в прыжке, но это не значит, что никто не может. For the record, I can’t dunk a basketball but that doesn’t mean no one can. — —
По мере того, как приближается дата экспирации (всегда в среду), все продукты на волатильность будут менять корзину своих контрактов, что может сильно повлиять на вашу сделку. As we get closer to an expiration date (always a Wednesday) all of the volatility products will be changing the mix of their contracts to the next month out offering, which could drastically effect your trade.
И какая степень этой опережающей динамики является результатом того типа акций/отраслей, которые имеют тенденцию попадать в корзину c низким бета-коэффициентом, проходя свой наилучший период, где они приносят доход, превышающий рыночные показатели? Нужно, конечно, принять во внимание то, что даже расширение данных до 2008 года покрывает очень маленький период истории для такого долгосрочного наблюдения. And what degree of that outperformance is a result of the type of stocks/sectors that tend to fall into the low beta bucket going through a sunny period where they just so happened to outperform (bearing in mind that even extending the data back to 2008 covers a very small period of history for such a long horizon observation)?
Слишком часто ему толкуют про ужасы, которые могут случиться с теми, кто «складывает все яйца в одну корзину». The horrors of what can happen to those who "put all their eggs in one basket" are too constantly being expounded.
Те слушатели, которые внесли в онлайновую корзину покупок собачьи очки за 95 долларов, поверив в шутку, получили поздравление с 1 апреля. For users who fell for the stunt, an "April Fools!" message popped up when they added the $95 doggy glasses to their online shopping cart.
Подобно Турции, Япония просто не хочет складывать все свои стратегические и экономические яйца в одну американскую корзину, в которой так много дыр. Like Turkey, Japan does not want to put all its strategic and economic eggs in an American basket that seems to be full of so many holes.
Если пиксель Facebook установлен, вы можете создать индивидуально настроенную аудиторию из посетителей, которые точно так же добавляли товары в корзину, но не завершали покупку. If you have the Facebook pixel implemented, you can create a website custom audience made up of people who are just like Sally (ex, people who add products to their carts but don't complete their purchase).
Сегмент — это группа людей, которые выполняют заданные вами действия в приложении, например, добавляют товары в корзину, но не покупают их. A segment is a group of people you define based on their activity in your app, such as adding an item to a cart, but not purchasing it.
Конверсии. Конверсии — это действия, выполненные клиентами, например, покупка или добавление в корзину на веб-сайте. Conversions: Conversions are actions that customers complete, like making a purchase or adding to a shopping cart on a website.
Автоматически создавать аудитории для ретаргетинга по данным о посетителях сайта: создавать индивидуально настроенные аудитории для людей, которые выполнили на вашем сайте определенные действия, например, посетили страницу продукта, добавили в корзину или приобрели продукт. Automatically build audiences for website visitors to retarget: Create Custom Audiences for people who take specific actions on your website, like visited a product page, added to cart or purchased a product.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!