Примеры употребления "базовая сумма депозита" в русском

<>
По желанию можно изменить сумму в поле Базовая сумма, которая представляет собой сумму по строкам журнала за вычетом налога, поскольку налоги не начисляются. Optionally, change the amount in the Base amount field, which is the amount from the journal lines minus the sales tax amount, because sales taxes are not accrued.
Максимальная сумма депозита зависит лишь от платежной системы, которую вы используете при пополнении счета (для банковской карты максимальный депозит составляет 3000$). The maximum deposit depends solely upon the payment system you use to replenish your account (for bank cards the maximum deposit is $3,000).
У всех компонентов косвенных затрат есть параметр Базовая сумма, доступный в виде объекта выбора и представляющий стоимость часов рабочего времени специалистов из ведомостей, разнесенную на проект. All indirect cost components have Base amount available as a selection, which represents the cost for worker hours posted to the project from timesheets.
Минимальная сумма депозита для использования услуги Персонального брокера составляет 50 000 EUR. Broker-assisted services are only available to Customers with deposits from 50 000 EUR or equivalent in other currency.
Базовая сумма без НДС The base amount without VAT
Пожалуйста, учтите, что если валюта вашего депозита отлична от долларов США, сумма депозита должна быть эквивалентна сумме, указанной в таблице. Please note that if your deposit currency is not USD, the deposit size should be equal to the amount indicated in the table above.
Финансовая помощь по случаю беременности и родов рассчитывается по той же схеме, что и пособие по болезни, с тем условием, что базовая сумма оценки определяется с даты начала отпуска по беременности и родам и сумма финансовой помощи в календарный день определяется как 69 % зачитываемого ежедневного заработка за весь период выплаты пособия. Financial assistance for maternity is calculated like sickness benefit, with the provision that the daily assessment base is determined as of the day maternity leave begins and the amount of financial assistance per calendar day is 69 per cent of the daily assessment base for the entire period of the entitlement.
Сумма депозита Deposit Amount
Сумма первого депозита First Deposit Amount
Сумма первого депозита в период проведения акции The first deposit amount during promotion period
Комиссия при торговле CFD на акции - 0.10 USD (или эквивалентная сумма в другой валюте депозита) за 1 CFD Commission for CFD - 0.10 USD (or equivalent in another currency) for 1 CFD
Базовая стоимость объекта — сумма, которую предприятие розничной торговли выплатило поставщику. Base cost – The amount that the retailer paid to the supplier.
В случае, если сумма вывода превышает сумму депозита, сделанного с данной карты, пожалуйста укажите банковские реквизиты для перевода оставшихся средств. If a client's redemption amount is greater than the total credit card deposit, please provide full banking information above and FXDD will wire transfer the excess funds.
Profit (сумма, заработанная сверх начального депозита) - $15 Profit (amount earned up to deposit) - $15
(i) Общая сумма кэшбэка не может превышать 30% от депозита в начале акции с максимальным бонусом 5000 USD (пять тысяч). (i) Total lifetime cashback amount is limited to 30% of the deposit at the start of the promotion with a bonus maximum of USD 5,000 (five thousand).
• Если вы пополняли счет кредитной картой, сумма вывода на карту не может превышать сумму начального депозита . • If you initially funded your account using a credit card, the maximum amount that can be transferred to your card is equal to the initial deposit.
Первичный депозит считается как сумма всех пополнений счета в течение суток с момента первого депозита. The initial deposit is equaled to the sum of all deposits made on the first day of funding.
a. если сумма вознаграждения Управляющего находится в диапазоне от 0 (не включая) до 0.01, то значение округляется в большую сторону и с инвестиционного счета списывается вознаграждение, равное 0.01 в валюте депозита ПАММ-портфеля; a. If the Manager's compensation is calculated as being between 0 and 0.01, it will be rounded up to 0.01, and this amount will be transferred from the Investor's Investment Account in the currency in which the PAMM Portfolio is denominated.
a. если сумма вознаграждения Управляющего находится в диапазоне от 0 (не включая) до 0.01, то значение округляется в большую сторону и с инвестиционного счета списывается вознаграждение, равное 0.01 в валюте депозита ПАММ-счета; a. If the Manager's compensation is calculated as being between 0 and 0.01, it will be rounded up to 0.01, and this amount will be transferred from the Investor's Investment Account in the currency in which the PAMM Account is denominated.
Если валюты депозита и вывода не совпадают, сумма будет автоматически сконвертирована MAYZUS. If currency of deposit and withdrawal doesn’t match, transfer will be automatically converted by MAYZUS
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!