Примеры употребления "база данных SQL Server" в русском

<>
Если база данных SQL Server содержит большие таблицы, возможно, вам не удастся импортировать их все в одну базу данных Access. If the SQL Server database contains large tables, you might not be able to import them all into a single Access database.
Если база данных SQL Server содержит много больших таблиц, возможно, вам не удастся импортировать их все в один файл ACCDB. If the SQL Server database contains many large tables, you might not be able to import them all into a single .accdb file.
Изменения в структуру следует вносить в базе данных SQL Server. If you want to make design changes, do it in the SQL Server database.
Найдите базу данных SQL Server, содержащую данные, которые нужно импортировать. Locate the SQL Server database that contains the data that you want import.
В спорной ситуации обратитесь к администратору базы данных SQL Server. If you are not sure, check with the SQL Server database administrator.
Укажите расположение базы данных SQL Server, с которой нужно выполнить связывание. Locate the SQL Server database that has the data to which you want to link.
При импорте данных Access создает таблицу и копирует в нее данные из базы данных SQL Server. During the import operation, Access creates a table and then copies the data from the SQL Server database into that table.
Чтобы обойти эту проблему, можно создать в базе данных SQL Server представление для доступа к дополнительным столбцам. As a workaround, you can create a view in the SQL Server Database to access the columns beyond the limit.
Для настройки параметров на следующей странице мастера может потребоваться получить у администратора базы данных SQL Server дополнительную информацию. On the next page of the wizard, you might need to get more information from the SQL Server database administrator.
Определите имя сервера базы данных SQL Server, найдите необходимые сведения о подключении и выберите метод проверки подлинности (Windows или SQL Server). Locate the SQL Server database server name, identify necessary connection information, and choose an authentication method (Windows or SQL Server).
М оскорбляет Д, и база данных Татоибы становится на одно предложение лучше. Д оскорбляет М, и база данных Татоибы становится на одно предложение лучше. Д и М квиты, и все остальные выигрывают. M insults D - the Tatoeba database is one sentence better. D insults M - the Tatoeba database is one sentence better. D and M are even, and everyone else wins.
В таком случае, база данных, которая не содержит компании прошедшие делистинг, исключит выплаченную за поглощение премию. As such, a database that does not consider companies that are no longer listed, will exclude take-out premiums by companies ultimately acquired.
База данных Всемирного антидопингового агентства (ВАДА) подверглась взлому, и группа хакеров, насмешливо называющая себя Fancy Bear — название, которым представители индустрии кибербезопасности обозначают хакерскую операцию, предположительно спонсируемую российским правительством — опубликовала данные, доказывающие, что это агентство разрешило нескольким американским спортсменам использовать запрещенные препараты в медицинских целях. The World Anti-Doping Agency's database has been hacked, and a group that has sarcastically adopted the name "Fancy Bear" – a designation given by the cybersecurity industry to a suspected Russian government-sponsored hacking operation – has published data about the agency's approval of the use of banned substances by some U.S. athletes for medical reasons.
Но даже если бы вся база данных была удалена, это не смогло бы повлиять на выборы, считает Мензел. But even if the entire database had been deleted, it might not have affected the election, according to Menzel.
База данных Bloomberg указывает на то, что в конце 2013 года медианная зарплата в городах составляла около 8 200 долларов. Bloomberg's database puts median urban wages at about $8,200 at the end of 2013.
База данных исторической статистики проекта Мэдисона (Maddison Project) говорит о том, что ВВП на душу населения в 1870 году (в долларах 1990 года с поправкой на покупательную способность) в Британии составлял около 3190 долларов, в то время как в Африке он был в среднем равен 648 долларам. The Maddison Project database of historical statistics suggests that per capita GDP in 1870 (in 1990 dollars, adjusting for purchasing power) was around $3,190 in Britain — compared with an African average of $648.
Также на сайте ВОИС есть база данных законов о защите авторских прав в разных странах мира. The World Intellectual Property Organization provides a database of copyright laws around the world.
У меня есть база данных пользователей, выполнявших вход в мое приложение. I have a database of users who have logged into my app.
У веб-сайта офиса Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов есть всеобъемлющая база данных, которая показывает, скольким грузовикам, загруженным различными товарами, позволили проехать израильские власти. The Web site of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has a comprehensive database that shows how many trucks, containing different kinds of supplies, have been allowed in by the Israeli authorities.
У меня есть база данных бетонных предметов, которые могут кого-нибудь убить, и сегодня первый день когда я могу ее использовать, так что я на седьмом небе. I have a database of concrete items that can kill someone, and today is the first day that I can use it, so I am over the moon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!