Примеры употребления "багажном вагоне" в русском

<>
Багажный вагон, третья секция, серебристый кейс. Baggage car, rack 3, silver briefcase, combination 3-1-4.
Чак, он пробежал в багажный вагон. Chuck, he's heading towards the baggage car.
Я шла в багажный вагон, чтобы спасти вас обоих. And I was heading back to the baggage car to save the two of you.
Он в багажном вагоне. He's in the baggage car.
Таможенный осмотр багажа производится в багажном отделении. The customs examination takes place in the luggage van.
В 5 вагоне для Вас работает ресторан. The 5th carriage is a dining car.
У нас пять участников на электрических инвалидных колясках, их коляски должны путешествовать в багажном отделении, плюс ко всему большое количество груза и ящиков с инструментами. We have five members in electric wheelchairs, which must be transported in the luggage area; we must also, of course, carry around with us a lot of luggage and instrument cases...
Я сожалею, но в нашем вагоне перевозка животных допускается при условии выкупа всех мест в купе. I'm sorry, but for traveling with pets in our coach you have to pay the entire compartment
Вик, ты нашла что-нибудь в багажном отделении? Vic, you find anything in the luggage compartment?
Туалет для инвалидов расположен в 6 вагоне. A toilet for passengers with disabilities is located in the 6th coach.
Итак, мы знаем, почему тело Хэнка Джеррарда было в багажном отсеке. So, we know why Hank Gerrard's body was stuffed into the cargo hold.
Есть ли свободные купе в спальном вагоне? Are there any free compartments in a sleeping car?
Я говорю это агенту секретной службы в багажном отсеке. This is to the secret service agent in the baggage deck.
В вагоне душно. It is stuffy in the car.
Мы в багажном отделении мира, разговариваем про небеса. We're in the world's baggage hold, talking about the sky.
В вагоне холодно. It's cold in the car.
Для меня на борту, они спрятал меня в багажном отсеке. For me onboard, so they hid me in their cargo hold.
У нас в вагоне работает кондиционер. We have an air conditioner working in the carriage.
транспортных средств категории 1-1, где для каждого пассажира должно быть дополнительно предусмотрено 7 кг багажа, располагающегося в багажном (ых) отделении (ях), в соответствии со стандартом ИСО 2416-1992; in the case of Category 1-1 vehicle, where each passenger must additionally have 7 kg provision for luggage which shall be located in the luggage compartment (s) in accordance with ISO standard 2416-1992.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено. I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!