Примеры употребления "аэропорту" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1398 airport1372 air port4 другие переводы22
Можем встретиться в грузовом аэропорту. But we can catch him at the airfreight terminal.
Я закажу для вас самолет в аэропорту. I'm gonna have a jet fueled up, waiting for you at S F.O.
Мы начинаем посадку в аэропорту города Джуно. We are beginning our descent into Juneau.
Давай просто встретимся в твоем аэропорту в Бу. Well, let's just meet at your pad in the Bu.
Должны приземлиться в аэропорту Берлин-Тегель через пару часов. Should be landing at Berlin Tegel in a couple of hours.
Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри. We got it in a shop at Heathrow, duty free.
В аэропорту Гэтвика мы видим, что багажная лента не работает. At Gatwick the luggage belts were broken.
По их данным, Аарон Декстер вчера арендовал машину в аэропорту JFK. According to their main office, Aaron Dexter picked up the car last night around JFK.
В аэропорту Орли были украдены 8 слитков золота по 12 килограммов в каждом. Stolen at Orly in September 8 gold ingots - 96 kilograms.
Драган Пичушкин, наша главная цель, в данный момент на подлете к загородному аэропорту Лос Анджелеса. Dragan Pichushkin, our primary target, is currently en route to an airfield outside of Los Angeles.
Г-жа Москаленко в дежурную часть линейного управления внутренних дел в аэропорту " Домодедово " не доставлялась. Ms. Moskalenko was not taken to the duty office of the internal affairs department in Domodedovo.
никто не заставляет их тратить деньги в аэропорту, люди делают это, потому что им так удобно. people do it only because it is convenient.
Он сказал что ты позвонил и перенёс встречу и тут он узнаёт, что тебя взяли в аэропорту. He said you called, postponed delivery and the next thing he heard, you were busted.
Мне нужны три автобуса к собору, стекла должны быть затемнены, в международном аэропорту нас должен ждать самолет С-5. I want three buses delivered to the church, the windows must be blacked out, and a fully fueled C-5 cargo jet waiting for us at LAX.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице. It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Но кому-то платить точно бы пришлось. В британском аэропорту люди бы удивились и обиделись на предложение, думая, что вы сошли с ума. In an English one people who be shocked and affronted to be offered one, indeed think you crazed for doing so.
Кроме того, правительство установило на нескольких контрольно-пропускных пунктах в этом аэропорту два (2) сканирующих устройства VDS108 и четыре (4) устройства Heiman 100-100 V. The Government also installed two (2) VDS108 screening machines and four (4) Heiman 100-100 V at various security checkpoints at LPIA.
Хотя, когда Нетаньяху в последний раз был в городе, они делали все, чтобы соблюсти протокол и тогда в аэропорту потеряли сумку с оружием его передовой группы. Last time Netanyahu was in town, they did everything according to standard protocol and then the airlines lost a bag of his advance team's guns.
Помощник по вопросам управления перевозками будет осуществлять контроль за обслуживанием пассажиров и обработкой грузов в аэропорту, который ежедневно обслуживает 15 регулярных внутренних рейсов, а также специальные и транзитные рейсы. The incumbent of the Movement Control Assistant post would oversee passenger ground services and loading of cargo involving 15 daily domestic scheduled flights and 7-day-a-week special and transit flights.
У нас две ваших сумки, оставленные вами на конвейере выдачи багажа номер 3 в аэропорту JFK, и брошенные там, чтобы в последнюю минуту купить билеты на ближайший рейс за наличные. We've got footage of you placing two bags on JFK carousel 3, and abandoning them to purchase a last-minute flight with cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!