Примеры употребления "аудит безопасности" в русском

<>
Как проходит наш аудит безопасности? How we doing on that security audit?
В 2010 году, чтобы продемонстрировать британскому агентству безопасности GCHQ, что китайское правительство не распоряжалось об установлении программ скрытого удаленного администрирования в своем телекоммуникационном оборудовании, китайская компания Huawei построила Центр оценки кибербезопасности Huawei, обеспечивающий аудит безопасности и проверки продукции Huawei. In 2010, in order to demonstrate to British security agency GCHQ that the Chinese government did not mandate backdoors in its telecom equipment, the Chinese firm Huawei built the Huawei Cybersecurity Evaluation Center to provide security audits and inspections of Huawei products.
Предоставление права на создание аудитов безопасности учетной записи «Локальная система» To regrant the Generate security audits right to the Local System account
Если используется учетная запись «Локальная система», надо предоставить ей право на создание аудитов безопасности. If the account is the Local System account, you must grant the Local System account the Generate Security Audits right.
Если используется учетная запись «Локальная система», надо заново предоставить ей право на создание аудитов безопасности. If the account is the Local System account, you must regrant the Local System account the Generate security audits right.
Вручную предоставьте учетной записи «Локальная система» право на создание аудитов безопасности в одной из следующих политик: Manually grant the Local System account the Generate Security Audits right on one of the following policies:
В области справа дважды щелкните Создание аудитов безопасности, нажмите кнопку Добавить пользователя или группу, введите MACHINENAME$, затем дважды нажмите кнопку ОК. In the right pane, double-click Generate security audits, click Add, enter the MACHINENAME$, and then click OK two times.
Служба банка данных Microsoft Exchange запускается с учетной записью, отличной от локальной системы, либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не включают учетную запись локальной системы в политику создания аудитов безопасности. The Microsoft Exchange Information Store service is starting with an account other than Local System, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy.
Эта проблема может возникать, если служба банка данных Microsoft Exchange (Store.exe) запускается с учетной записью, отличной от «Локальная система», либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не включают учетную запись «Локальная система» в политику создания аудитов безопасности. This issue can occur if the Microsoft Exchange Information Store service (Store.exe) is using an account other than the Local System account, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy.
Если служба банка данных Exchange запускается с учетной записью, отличной от учетной записи локальной системы, либо контроллер домена, домен или политика безопасности локального компьютера не содержит учетной записи локальной системы в политике создания аудитов безопасности, воспользуйтесь предлагаемым в данной статье решением. If the Exchange Information Store service is starting with an account other than Local System, or if the domain controller, the domain, or the Local Machine Security Policy does not include the Local Service account in the Generate Security Audits policy, follow the resolution prescribed here.
В числе основных парадигм можно указать, в числе многих других, на следующие: ответственность за проведение аудита той или иной системы лежит на пользователе и ведомстве, отвечающем за внутренний аудит; системы безопасности не учитывают возможность мошенничества внутри системы; несчастные случаи в том или ином учреждении маловероятны; недостатки имеются везде, поскольку никакая система не является совершенной. The following are among the principal paradigms: responsibility for auditing the system rests with the user and the internal audit department; security systems do not contemplate the possibility of internal fraud; accidents are unlikely to occur in an institution; there will always be errors because no system is perfect; there are many others.
По умолчанию разрешение на аудит электронных подписей имеет пользователь с ролью безопасности Менеджер по информационным технологиям. By default, a user who belongs to the Information technology manager security role has permission to audit electronic signatures.
Компания «Пепперстоун Файненшиал» обязана провести аудит своих счетов с конца февраля 2012 года. Pepperstone Financial is required to have its accounts audited from the end of FY12.
Ты в безопасности. You are in a safe place.
Аудит Audits
В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности. In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
08. Лицензия и аудит. Что это дает клиентам и где хранятся деньги? 08. License and Audit – How can Clients can Benefit from it and where is the Money Kept?
В нынешнюю ядерную эпоху, ни одна из стран не находится в безопасности. No country on earth is safe in this nuclear age.
Внутренний аудит проводит Crowe Howarth — одна из лучших в мире аудиторских фирм. Our internal auditing is done by Crowe Howarth, one of the world’s leading auditing firms.
В целях общественной безопасности запа?сные выходы не должны быть перекрыты. Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!