Примеры употребления "атлас цветов" в русском

<>
Я заплатил две тысячи йен за этот атлас. I paid 2,000 yen for this atlas.
Сад был полон цветов. The garden was filled with flowers.
В отличие от Миг-29, гниющего возле разведцентра, этот экземпляр замечательно восстановлен и нежится в комфорте с климат-контролем, наслаждаясь мягким светом ламп и блестя свежей краской, которая на ощупь как атлас. Unlike the Fulcrum moldering outside NASIC, this example has been beautifully restored and rests in climate-controlled comfort, basking under klieg lights, resplendent in a freshly applied paint job that feels satiny to the touch.
На фотографии у девушки корона не из золота, а из цветов. The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
Иными словами, на половину интересующих нас орбит. «Атлас» и «Дельта» являются единственными жизнеспособными ракетами-носителями. In other words, for half of the orbits in question, Atlas and Delta are the only viable launch vehicles.
Я дам ей несколько цветов. I'll give her some flowers.
Ракета-носитель «Атлас V», доставляющая на орбиту большинство американских военных и разведывательных спутников, на первой ступени запуска использует два мощных двигателя РД-180. The Atlas V rocket that carries most U.S. military and intelligence satellites into orbit relies on two powerful RD-180 engines for its first-stage propulsion.
Запах цветов проник внутрь через открытые окна автобуса. The smell of the flowers came in through the open windows of the bus.
До недавнего времени этими семействами были «Атлас» и «Дельта», которыми управляет совместное предприятие Boeing-Lockheed Martin под названием United Launch Alliance (Boeing и Lockheed вносят свой вклад в наш исследовательский центр; Lockheed является нашим клиентом по консалтингу). Up until recently, the two families were Atlas and Delta, operated by a Boeing-Lockheed Martin joint venture called United Launch Alliance (Boeing and Lockheed contribute to my think tank; Lockheed is a consulting client).
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Разведсообщество и без того уже не знает, кому доверить запуск своих тяжелых спутников подслушивания, поскольку даже «Атлас» не способен с ними справиться (учитывая, что антенны у иных достигают размера футбольных полей). The intelligence community was already out on a limb for its heaviest eavesdropping satellites, because even Atlas can't launch those (they have antennas the size of football fields).
Пусть расцветают сто цветов! Let a hundred flowers bloom!
Причина в том, что существует только одна альтернатива ракеты для запуска спутников — «Дельта IV», и если она не справится с поставленной задачей, «Атлас» окажется не доступен, а ключевые спутники не смогут достичь орбиты. The reason why is that there is only one alternative rocket for launching many satellites called Delta IV, so if it fails and Atlas isn't available, key satellites can't reach orbit.
На улице не было ни цветов, ни деревьев. There were no flowers or trees on his street.
Полуостров имел значение не потому, что был крайне важен для Америки (достаточно заглянуть в любой атлас), а потому что борьба между двумя Кореями была привязана к более масштабному сражению глобального масштаба. The peninsula mattered not because it was intrinsically important to America — just consult any atlas — but because the battle between the two Koreas was tied to the larger global struggle.
Пусть цветёт сотня цветов! May a hundred flowers bloom!
Теперь, не открывая географический атлас, просто попытайтесь назвать любые 75 стран на этой планете – это больше трети государств, входящих в Организацию объединенных наций. Now, without opening an atlas, just try to name any 75 countries on this planet — more than one-third, that is, of the states belonging to the United Nations.
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Угроза взрыва на Атлас Арене. Bomb threat at Atlas Arena.
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона. The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!