Примеры употребления "ассоциированных стран" в русском

<>
Представитель Италии, выступая от имени государств- членов Организации Объединенных Наций, являющихся членами Европейского союза, а также присоединяющихся стран (Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии) и ассоциированных стран (Болгарии, Румынии и Турции), выразил свою глубокую скорбь в связи с кончиной г-на Чарри Сампера, который был государственным деятелем, дипломатом и юристом и сделал выдающуюся карьеру. The representative of Italy, speaking on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, as well as the acceding countries (Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia) and the associate countries (Bulgaria, Romania and Turkey), expressed his deepest sorrow for Mr. Charry Samper, a statesman, diplomat and jurist with a distinguished career.
Г-н Ван дер Плюм (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных стран Болгарии, Кипра, Чешской Республики, Эстонии, Венгрии, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении и Турции, а также Исландии, говорит, что Европейский союз почел за честь принять в Брюсселе в мае 2001 года третью Конференцию Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам. Mr. Van der Pluijm (Belgium), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, and Turkey and, in addition, Iceland, said the European Union had been honoured to host the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries in Brussels in May 2001.
Г-жа Вьотти (Бразилия), выступая от имени стран- членов Южно-американского рынка (МЕРКОСУР) и ассоциированных стран Боливии и Чили говорит, что укрепление механизмов системы Организации Объединенных Наций по защите и поощрению прав человека имеет основополагающее значение и заслуживает решительной поддержки со стороны всех государств-членов. Ms. Viotti (Brazil), speaking on behalf of the member countries of the Southern Common Market (MERCOSUR) and the associated countries, Bolivia and Chile, said that the strengthening of United Nations mechanisms for the protection and promotion of human rights was of fundamental importance and merited the decided support of all Member States.
Представитель Италии, выступая от имени Европейского союза (ЕС), присоединяющихся стран (Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии) и ассоциированных стран (Болгарии, Румынии и Турции), сказал, что, хотя взаимоотношения между ЕС и Африкой имеют стратегическую значимость, важно, чтобы африканские страны взяли в свои руки инициативу в вопросах собственного развития. The representative of Italy, speaking on behalf of the European Union (EU), the acceding countries (Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia) and the associated countries (Bulgaria, Romania and Turkey), said that while the relationship between the EU and Africa was of strategic importance, it was important that the African countries assume ownership of their development.
Г-н Ронс (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Турции, Чешской Республики и Эстонии, а также Норвегии, говорит, что было бы преждевременным приступать к обсуждению вопроса об управлении людскими ресурсами, не имея для этого всех необходимых документов. Mr. Ronse (Belgium), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey and, in addition, Norway, said that it was premature to embark on a discussion on human resources management without all the necessary documents.
Г-жа Бонивер (Италия), выступая от имени Европейского союза, вступающих в него стран: Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии, ассоциированных стран: Болгарии, Румынии и Турции, а также Исландии, говорит, что поощрение и защита прав как внутри стран, так и в отношениях с другими странами является одной из первоочередных задач Европейского союза. Ms. Boniver (Italy), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and, in addition, Iceland, said that the promotion and protection of human rights — both nationally and in relations with other countries — were among the European Union's highest priorities.
С заявлениями в порядке разъяснения позиции выступили представители Италии (от имени Европейского союза, стран Центральной и Восточной Европы, ассоциированных с Европейским союзом, — Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии, от имени ассоциированных стран Кипра, Мальты и Турции, а также от имени Исландии и Норвегии, стран — участников ЕАСТ, входящих в Европейскую экономическую зону), Марокко и Алжира. Statements in explanation of position were made by the representatives of Italy (on behalf of the European Union, the acceding countries- Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania; Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, the associated countries- Cyprus, Malta and Turkey, as well as the EFTA countries, members of the European Economic Area, Iceland and Norway), Morocco and Algeria.
Г-н Вассилакис (Греция), выступая от имени Европейского союза, стран, присоединяющихся к Европейскому союзу (Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии), ассоциированных стран (Болгарии, Румынии и Турции), а также Лихтенштейна и Норвегии по пункту 126 повестки дня, говорит, что важность обзора финансирования миротворческих операций Организации Объединенных Наций определяется тем, что он дает общую картину миротворческой деятельности. Mr. Vassilakis (Greece), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and, in addition, Liechtenstein and Norway, under agenda item 126, said that the overview of the financing of United Nations peacekeeping operations was important in providing a snapshot of all peacekeeping activity.
Г-жа Перейра (Бразилия) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) — Аргентины, Бразилии, Парагвая и Уругвая — а также от имени ассоциированных стран — Боливии и Чили по пункту 73 (g) повестки дня, озаглавленному «Осуществление Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении». Mrs. Pereira (Brazil) (spoke in Spanish): It is my honour to speak on behalf of the countries of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay — and on behalf of the associated States Bolivia and Chile on agenda item 73 (g), “Implementation of the Convention on the Prohibition of Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction”.
Г-н Даниэльсон (Швеция), выступая от имени Европейского союза и ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении и Эстонии, говорит, что Европейский союз придает большое значение предстоящей Конференции и призывает Комитет выработать комплексный подход к данной проблеме с учетом тех страданий, которые причиняют стрелковое оружие и легкие вооружения. Mr. Danielsson (Sweden), speaking on behalf of the European Union and the associated countries Bulgaria, Cyprus, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, said that the European Union attached great importance to the upcoming Conference, and called on the Committee to adopt a comprehensive approach to the suffering caused by small arms and light weapons.
Г-н Зевелакис (Греция), выступая от имени Европейского союза, присоединяющихся стран — Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии, ассоциированных стран — Болгарии, Румынии и Турции и, помимо этого, Исландии, Лихтенштейна и Норвегии, говорит, что его беспокоят задержки с выпуском многих документов, в частности докладов Консультативного комитета, предназначенных для второй части возобновленной сессии Ассамблеи. Mr. Zevelakis (Greece), speaking on behalf of the European Union, the acceding countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries Bulgaria, Romania and Turkey, and, in addition, Iceland, Liechtenstein and Norway, said that he was disappointed at the late issuance of many documents, in particular the reports of the Advisory Committee, for the second part of the Assembly's resumed session.
Г-н Тильман (Бельгия), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Турции, Чешской Республики и Эстонии, а также Лихтенштейна, говорит, что обсуждаемые предлагаемые бюджеты являются первой двухгодичной сметой для обоих трибуналов, в которой впервые представлена информация об объеме работы и целях предполагаемой судебной деятельности. Mr. Tilemans (Belgium), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, and, in addition, Liechtenstein, said that the proposed budgets under discussion were the first biennial estimates for the two Tribunals and the first to include information of the volume of work and objectives of the expected judicial activity.
Затем Комитет приступил к общему обсуждению указанных подпунктов и заслушал заявления представителей Южной Африки (от имени Группы 77 и Китая), Финляндии (от имени Европейского союза и ассоциированных стран), Малави (от имени Сообщества по вопросам развития стран юга Африки) и Египта. The Committee then began its general discussion of the sub-items and heard statements by the representatives of South Africa (on behalf of the Group of 77 and China), Finland (on behalf of the European Union and the associated countries), Malawi (on behalf of the Southern African Development Community) and Egypt.
Г-н Кристиансен (Дания), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных стран Болгарии, Венгрии, Кипра, Латвии, Литвы, Мальты, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Турции, Чешской Республики и Эстонии, а также от имени Исландии, Лихтенштейна и Норвегии, заявляет о поддержке предложенного плана реконструкции комплекса зданий Организации Объединенных Наций на основе реализации генерального плана капитального ремонта. Mr. Christiansen (Denmark), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, and, in addition, Iceland, Liechtenstein and Norway, pledged support for the proposed refurbishment of the United Nations complex through the capital master plan.
Г-н Паолильо (Уругвай) (говорит по-испански): Я имею честь выступать от имени государств — участников Общего рынка стран Южного Конуса (МЕРКОСУР) — Аргентины, Бразилии, Парагвая, и Уругвая — и ассоциированных стран Боливии и Чили и изложить наши взгляды по пункту 82 повестки дня, посвященному Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. Mr. Paolillo (Uruguay) (spoke in Spanish): I have the honour to speak on behalf of the States parties of the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) — Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay — and of the associated countries Bolivia and Chile, and to express our views on agenda item 82 on the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty.
Правительства стран — членов МЕРКОСУР и ассоциированных стран осуществляют программы оказания помощи пожилым людям, особенно тем из них, которые живут в нищете или испытывают нужду; координируют деятельность, осуществляемую в интересах беспризорных детей и подростков; и предпринимают усилия по улучшению условий жизни и социального положения инвалидов. The Governments of the MERCOSUR member countries and associated States had undertaken programmes for older persons, especially those living in poverty or want, had coordinated activities for the benefit of children and adolescents living in the street and had made efforts to improve the human condition and social situation of persons with disabilities.
Г-н Ариас (Испания), выступая от имени Европейского союза, ассоциированных с ним стран Центральной и Восточной Европы (Болгарии, Венгрии, Латвии, Литвы, Польши, Румынии, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии), Кипра, Мальты и Турции — также ассоциированных стран — и Исландии, с удовлетворением говорит, что в отношениях между рядом региональных групп возобладал дух компромисса, что позволило принять Декларацию и Программу действий по итогам Конференции в Дурбане. Mr. Arias (Spain), speaking on behalf of the European Union, the associated countries Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey and, in addition, Iceland, hailed the spirit of compromise of the various regional groups which had made it possible ultimately to adopt the Declaration and the Programme of Action at the conclusion of the World Conference.
С заявлениями выступили представители Дании (от имени Европейского союза и ассоциированных стран), Филиппин, Новой Зеландии, Норвегии, Японии, Лихтенштейна, Швейцарии, Кипра, Чили, Мозамбика, Южной Африки, Сьерра-Леоне, Венесуэлы, Иордании, Уганды, Болгарии, Кубы, Бразилии, Соединенных Штатов и Перу. Statements were made by the representatives of Denmark (on behalf of the European Union and associated countries), the Philippines, New Zealand, Norway, Japan, Liechtenstein, Switzerland, Cyprus, Chile, Mozambique, South Africa, Sierra Leone, Venezuela, Jordan, Uganda, Bulgaria, Cuba, Brazil, the United States and Peru.
2005/214 Осуществление резолюций, касающихся участия ассоциированных стран — членов Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна в выполнении решений всемирных конференций Организации Объединенных Наций и работе Экономического и Социального Совета 2005/214 Implementation of resolutions concerning the participation of associate member countries of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council
В заявлении от имени Европейского союза (ЕС) и ассоциированных стран наблюдатель от Германии дал высокую оценку работе целевой группы высокого уровня, проделанной в помощь Рабочей группе по праву на развитие в исполнении порученного ей мандата, включая, в частности, ее поддержку усилий по применению более практического подхода к праву на развитие путем разработки критериев для периодической оценки глобальных партнерств в целях развития. In a statement on behalf of the European Union (EU) and associated countries, the observer for Germany commended the excellent work done by the high-level task force to support the Working Group on the Right to Development in the exercise of its mandate, and in particular its efforts to maintain a more practical focus in approaching the right to development by elaborating the criteria for periodic evaluation of global development partnerships.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!