Примеры употребления "аспирина" в русском с переводом на английский

<>
Зачем вы принимали столько аспирина? Why are you taking all that aspirin?
У тебя случайно нет аспирина? Do you by any chance have some aspirin?
Ты мог бы прислать немного аспирина? Could you send up some aspirin?
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина. See if there's aspirin in that glove box.
Меня сегодня 4 раза стошнило после аспирина. I threw up 4 times today, from the aspirin.
В темноте я вместо аспирина выпью слабительное. But I might take a laxative instead of an aspirin in the dark.
Выпейте пару таблеток аспирина и не звоните утром. Take a couple of aspirin, and don't call in the morning.
Дайте мне 325 миллиграмм аспирина и подготовьте электроды. Give me 325 milligrams of aspirin and grab the pacer pads.
Знаете, я начал принимать одну таблетку детского аспирина в день. You know, I have started taking a Bufferin baby aspirin every day.
Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса. I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce.
3,5 доллара за рулон туалетной бумаги, 22 бакса за пузырек аспирина. There's $3.50 for a single roll of toilet paper, 22 bucks for a bottle of aspirin.
Я дал ей пару таблеток аспирина, она на них набросилась, как собака на фрисби. I just throw her two aspirins she yaps on 'em like a frisbee dog.
Правильная доза аспирина может стать терапевтическим спасением, но если съесть его слишком много, можно умереть. The right dose of aspirin can be a therapeutic godsend, but consuming too much can be lethal.
Использование аспирина среди детей младшего возраста противопоказано вследствие риска гепатоцеребрального синдрома - редкого, но серьёзного осложнения. The use of aspirin in young children is contraindicated, owing to the risk of Reye's syndrome, a rare but serious complication.
Между этим, я употребляю разнообразные продукты питания и медикаменты, в том числе мою ежедневную дозу аспирина: 81 мг. In between, I consume a variety of food and medicines, including my daily 81mg dose of aspirin.
Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги. We would never accept medical practitioners advising ultra-expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg.
По мнению исследователей, замена аспирина на парацетамол могла привести к более сильной аллергической иммунной реакции, что повысило бы подверженность астме и другим аллергическим расстройствам. Substitution of paracetamol for aspirin, researchers proposed, may have led to an enhanced allergic immune response, thereby increasing susceptibility to asthma and other allergic disorders.
Кроме того, биологи пытаются понять, какие именно препараты — от антиоксидантов до аспирина — могут помочь справиться с тем ущербом, который причиняют организму человека космические лучи. Biologists are also working out exactly what kinds of medicine, from antioxidants to aspirin, could help deal with cosmic ray damage in the body.
Ещё одна простая и эффективная мера в сфере здравоохранения – повышение доступности аспирина, чтобы его можно было принять в начале сердечного приступа, тем самым, предотвращая смерть. Another simple and effective health-care intervention is to make aspirin more widely available, so that it can be taken at the onset of heart attacks to prevent death.
Не исключено, что использование астронавтами в течение всего полета антиоксидантов, а также нестероидных противовоспалительных лекарств типа аспирина смогут ограничить наиболее губительное воздействие ракового заболевания, отметила Барселлос-Хофф. It’s possible that antioxidants and non-steroidal anti-inflammatory drugs, like aspirin, taken during spaceflight could help hold back some of the worst effects of cancer, said Barcellos-Hoff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!