Примеры употребления "аспекты" в русском с переводом "aspect"

<>
Все другие аспекты пополнения прежние. All other aspects of replenishment are the same.
Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий: Important aspects of the farm managers education:
Ниже приведены ключевые аспекты правил журнала: The following are key aspects of journal rules:
Конечно, другие аспекты расширения сработали хуже. Of course, other aspects of enlargement have worked less well.
Важно посмотреть и на другие аспекты. I mean, I think one has to look at other aspects as well.
Вы, возможно, знаете некоторые глобальные аспекты : You may already know some of the big-picture aspects:
Все аспекты ее наследия серьезно оспариваются. All aspects of her legacy are earnestly disputed.
Kaкиe аспекты религии следовало бы перенять атеистам? What aspects of religion should atheists adopt?
Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций. Aspects concerning organization, design and functionalities were considered.
«Верификационные аспекты ПГВКП» от 26 августа 2004 года; “Verification Aspects of PAROS” dated August 26, 2004;
Но какие аспекты биологии инопланетян можем увидеть мы? But what aspects of alien biology might we expect?
Но прочие аспекты социальных сетей не столь очевидны. But certain other aspects of social network structure are not so obvious.
Но существуют менее знакомые аспекты инертности экономики Японии. But there are stranger aspects to Japan's sluggish economy.
В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны. Indeed, the internal and external aspects of energy policy are interrelated.
В Китае же все аспекты деятельности банков контролировались непосредственно. By contrast, in China, all aspects of a bank's business were directly overseen.
Практикум по теме " Космический туризм: правовые и политические аспекты " Practitioners'Forum on the theme “Space tourism: legal and policy aspects
Многие другие аспекты современного здравоохранения также зависят от антибиотиков. Many other aspects of modern medicine also rely on antibiotics.
Действительно, определенные аспекты обстановки принимающей страны могут способствовать радикализации. Indeed, certain aspects of the host-country environment may contribute to radicalization.
Данная интерпретация помогает объяснить некоторые загадочные аспекты торговых соглашений. This interpretation helps explain some puzzling aspects of trade agreements.
В течение выполнения проекта возможно отслеживать различные аспекты его продвижения. During the course of a project, you can monitor various aspects of the project’s progress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!