Примеры употребления "архивировании" в русском с переводом "archiving"

<>
Подробные сведения об архивировании см. в следующих разделах: For details about archiving, see:
Подробные сведения об архивировании см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. For details about archiving, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Дополнительные сведения о функции архивировании Skype для бизнеса и о том, как развернуть ее, см. в указанных ниже статьях. For more details about Skype for Business archiving and how to deploy it, see the following topics:
Хорошее представление об управлении записями сообщений, архивировании и хранении на месте позволяет достичь целей управления хранением в почтовых ящиках и обеспечить соответствие нормативным требованиям к хранению. With a good understanding of MRM, In-Place Archiving, and In-Place Hold, you can help meet your goals of managing mailbox storage and meeting regulatory retention requirements.
По умолчанию при включенном архивировании SMTP с помощью приемника архива SMTP это событие вызывают все сообщения, отправленные для транспортировки по протоколу SMTP хранилищем Exchange или любыми другими приемниками. By default, when you enable SMTP archiving with the SMTP Archive Sink, all messages submitted to transport by Simple Mail Transfer Protocol (SMTP), by the Exchange store, or by any other sinks trigger this event.
Чтобы отключить архивирование системных сообщений To disable system message archiving
Архивирование обсуждения и извлечение его из архива Archiving and unarchiving a conversation
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Архивирование файла > Типы файлов. Click System administration > Setup > File archiving > File types.
Общедоступные папки можно использовать для архивирования групп рассылки. Public folders can be used for distribution group archiving.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Архивирование файла > Параметры архивации файлов. Click System administration > Setup > File archiving > File archiving parameters.
Важно понимать разницу между ведением журнала и архивированием данных. First, it’s important to understand the difference between journaling and a data archiving strategy:
Значение, равное 1, указывает, что архивирование сообщений после классификации включено. A value of 1 indicates that post-categorization message archiving is enabled.
Значение, равное 0, указывает, что архивирование сообщений после классификации отключено. A value of 0 indicates that post-categorization message archiving is disabled.
Выберите любые другие параметры, например, не архивирование, а удаление старых элементов. Choose any other options you want, such as having Outlook delete old items instead of archiving them.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка архивирования на базе Exchange Online. Learn more at Configure Exchange Online Archiving.
Во-первых, важно понимать разницу между ведением журнала и архивированием сообщений электронной почты: First, it’s important to understand the difference between journaling and archiving when it comes to email messages:
Дополнительные сведения о политиках архивирования см. в статье Архивация на месте в Exchange 2016. To learn more about archiving policies, see In-Place Archiving in Exchange 2016.
Архивирование данных Skype для бизнеса в Exchange 2016 позволяет вам применять политики хранения к данным. Archiving Skype for Business data in Exchange 2016 allows you to apply retention policies to the data.
Узнайте, чем ведение журнала отличается от архивирования данных, как ведение журнала помогает соответствовать требованиям, и многое другое. Learn the difference between journaling and data archiving, how journaling helps with compliance, and more.
В Германии закон разрешает аудиторам получить доступ и проверить данные электронных бухгалтерских систем во время предусмотренного периода архивирования. In Germany, tax auditors are allowed by law to access and verify data digitally from the electronic bookkeeping process during the statutory archiving period.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!