Примеры употребления "армиях" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2129 army2126 другие переводы3
Они сражаются в армиях, платят налоги и голосуют на выборах. They fight in armies, pay their taxes, and vote in elections.
Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях. It could barely support its own population, let alone the Red Armies.
А в ООН только и говорят, что о санкциях и армиях - а мира на горизонте так и не видать. Yet all of the talk at the United Nations is about sanctions and armies, with no path to peace in sight.
В настоящее время женщины Островов Кука проходят службу в миротворческой миссии на Соломоновых Островах, а также служат в армиях Новой Зеландии, Австралии и Соединенных Штатов. Women of the Cook Islands were currently serving in a peace mission to the Solomon Islands and in the New Zealand, Australian and United States armies.
• принимают во внимание новые военные возможности и стратегии (сегодня мы говорим не столько о классических, тяжеловооруженных армиях, сколько о небольших мобильных подразделениях, то есть мы должны учитывать, например, также и транспортные возможности); • take into account new military capabilities and strategies (smaller, mobile units, rather than traditional, large armies, taking resources such as transport capabilities into consideration accordingly);
В резолюции 1308 (2000) официально это не предусматривалось, однако со временем стало очевидно, что если мы не займемся этой проблемой в армиях, предоставляющих войска, борьба с ВИЧ только в среде миротворцев эту проблему не решит. This was not the formal intention of resolution 1308 (2000), but it has become clear that, if we do not deal with troop-providing armies, dealing with HIV only among peacekeepers is not going to fix the problem.
трехуровневая система медицинского обслуживания соответствует трехуровневой системе материально-технического обеспечения, принятой в большинстве армий мира, и в частности в армиях стран, предоставляющих войска, которые в настоящее время и занимаются медицинским обслуживанием миротворческих операций Организации Объединенных Наций на местах; The present system of a three-tiered medical system corresponds to the universally accepted three-tiered logistic system of most armies, particularly those of the troop-contributing countries that are currently providing medical services to the United Nations peacekeeping operations in the field;
Служил в венгерской армии, взрывником. Was Hungarian army, explosives expert.
В сегодняшней армии "всё включено". Today's Army is all-inclusive.
Иракской армии также не хватает. The Iraqi army has also come up short.
Лучшим стрелок в британской армии. Best marksman in the British army.
Он был центурионом римской армии. He was a centurion in the Roman army.
Другой спорный момент: полномочия армии. Another issue: the powers conferred on the army.
Товарищ генерал армии, разрешите доложить. Reporting for duty, comrade General of the Army.
Лучший стрелок в британской армии. The best Marksman in the British army.
В армии ему дают оружие. The Army gives him a rifle.
Они отказались идти в армию. They refused to join the army.
И пошёл в Армию спасения. Just checked in at the Sally Army.
Ранее армия назначила депутатов парламента. Earlier, the army appointed the members of parliament.
Армия контролирует новое правительство Таиланда The Army is in control of the new government of Thailand
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!