Примеры употребления "армированной" в русском

<>
Двери сделаны из армированной стали. The doors are made of reinforced steel.
Двери и шасси из армированной стали. We have steel-reinforced doors and chassis.
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба. Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
Думаю, они сделаны из пары тонн армированной стали, брат. I think they're made of about two tons of reinforced steel, brother.
Дэн, телефоны не работают, потому что эти стены сделаны из армированной стали. Dan, the phones aren't working Because these walls are made with reinforced steel.
Для обеспечения здоровья и безопасности рабочих обязательно использование индивидуальных масок, защитных касок, армированной обуви, перчаток, защитных очков и наушников. The use of individual masks, protective headgear, steel reinforced boots, gloves and eye and ear protection should be mandatory to ensure worker health and safety.
Кроме того, он сообщил о том, что было исключено специальное положение 223 и будут также указаны цистерны из армированной пластмассы. alphabetical table. He also said that special provision 223 had been deleted and that reinforced plastics tanks would also be mentioned.
Цистерны, контейнеры для массовых грузов и специальные отделения для упаковок взрывчатых веществ и изделий, изготовленные из металла или армированной волокном пластмассы, должны быть соединены с шасси посредством по крайней мере одного надежного электрического соединения. Tanks, bulk containers and special compartments for packages of explosives made of metal or of fibre ­ reinforced plastics material shall be linked to the chassis by means of at least one good electrical connection.
Участникам напомнили, что ранее Совместное совещание приняло решение не включать специальные коды цистерн для цистерн из армированной пластмассы, поскольку возможно и легче использовать коды для металлических цистерн, указанные в таблице А главы 3.2. It was recalled that the Joint Meeting had decided not to introduce specific tank codes for reinforced plastics tanks since it was possible and simpler to use the codes for metallic tanks given in Table A of Chapter 3.2.
Полный комплект солдат, армированная артиллерия. A full complement of soldiers, reinforced batteries.
40 см армированного бетона вокруг. 16 inches of reinforced concrete all around.
Отсюда нельзя выбраться - армированные стены, пуленепробиваемые окна. There is no chance of escape - steel-reinforced walls, bulletproof windows.
Эта дверь была сделана из армированного титанового сплава. This door was made of expanded reinforced titanium.
Там ещё стальные армированные двери и целая куча камер. Steel-reinforced front doors and a whole lotta cameras.
Частицы, найденные в ране на голове жертвы, из армированного полимера. The particulate found in the victim's head wound was fiber-reinforced polymer.
для цистерн из армированных волокном пластмасс: глава 4.4 ДОПОГ; For fibre-reinforced plastics tanks: Chapter 4.4 of ADR;
Цистерны из армированных волокном пластмасс (волокнита) должны удовлетворять требованиям главы 6.9. Tanks made of fibre ­ reinforced plastics material shall meet the requirements of Chapter 6.9.
Согласно тексту главы 4.4 цистерны из армированных волокном пластмасс не имеют кода. According to the text of 4.4, fibre-reinforced plastics tanks have no tank code.
В радиусе 20 миль взрыв выпотрошил бы все здания — в том числе армированные железобетонные конструкции. Up to 20 miles away from the detonation, the blast wave would gut every building — even concrete and steel reinforced buildings.
Когда вы создаете боеприпасы для пробивания армированного стекла, вам понадобится что-то более мощное, чем картечь. If you're building ammunition to shatter reinforced glass, you need something harder than buckshot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!