Примеры употребления "антенна для диапазона ик частот" в русском

<>
В рамках проекта создания станции по приему спутниковой информации в Антарктике на базе Марамбио: на антарктической территории Аргентины установлена антенна для приема изображений с полярных орбитальных метеорологических спутников Национального управления по исследованию океанов и атмосферы (НОАА) Соединенных Штатов Америки. With regard to the satellite data-receiving station in Antarctica, an antenna was installed at the Marambio Base in Argentine Antarctic territory to receive images transmitted from polar-orbiting meteorological satellites of the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) of the United States of America.
Чтобы просмотреть потребность в валюте (для текущей даты, для будущей даты или для диапазона дат) для выбранной валюты, щелкните Потребность по валюте. To view the currency requirements (for today's date, for a future date, or for an interval) for the selected currency, click Requirement per currency.
Чтобы указать диапазон IP-адресов в формате CIDR от /1 до /23, необходимо создать правило транспорта, действующее для диапазона IP-адресов, которое устанавливает для уровня вероятности нежелательной почты (SCL) значение Обойти фильтр нежелательной почты (это значит, что из этого диапазона IP-адресов не приходят нежелательные сообщения, и служба не выполняет дополнительную фильтрацию). To specify a CIDR IP address range from /1 to /23, you must create a Transport rule that operates on the IP address range that sets the spam confidence level (SCL) to Bypass spam filtering (meaning that all messages received from within this IP address range are set to “not spam” and no additional filtering is performed by the service).
В этом примере в список разрешенных IP-адресов добавляется запись для диапазона 192.168.1.10–192.168.1.15 и настраивается срок ее действия (до 4 июля 2016 г., 15:00). This example adds the IP Allow list entry for the IP address range 192.168.1.10 through 192.168.1.15 and configures the IP Allow list entry to expire on July 4, 2016 at 15:00.
Для диапазона дат оплаты она использует период с 26 июня по 10 июля. For the range of payment dates, she uses June 26 to July 10.
Можно создать диапазоны кодов процентов, действующие для диапазона указанной даты. You can create interest code ranges that are effective for a specified date range.
Вы можете задать имя для диапазона ячеек, функции, константы или таблицы. You can define a name for a cell range, function, constant, or table.
В этом примере в список заблокированных IP-адресов добавляется запись для диапазона 192.168.1.10–192.168.1.15 и настраивается срок ее действия (4 июля 2016 г., 15:00). This example adds the IP Block list entry for the IP address range 192.168.1.10 through 192.168.1.15 and configures the IP Block list entry to expire on July 4, 2016 at 15:00.
Вместо использования разрешений, для которых требуется домен, можно также задать пароль для диапазона. Instead of using permissions that require a domain, you can also specify a password for a range.
Фиксированная сумма для диапазона итоговых сумм. A fixed amount for a range of order totals.
Выполните такие же действия для диапазона D15:D19, используя формулу =ТЕНДЕНЦИЯ(B2:B13,A2:A13,A15:A19). Do the same with the range D15:D19, using the formula =TREND(B2:B13,A2:A13,A15:A19).
При изменении настройки диапазона зарплаты пересчитайте сальдо работника для диапазона зарплаты. If you change the setup of a count unit, recalculate the worker balances for count units.
В поле Цель введите оптимальное значение для диапазона. In the Target field, enter the optimal value for the range.
В тех случаях, когда для диапазона углей низкого ранга пока еще не имеется стандартов ИСО, таких, как, например, для определения размера кусков угля, индекса размолоспособности по Хардгроуву6, микрорассеянных и радиоактивных элементов, а также содержания золы (оксидов), рекомендуется применять и выявлять соответствующие национальные стандарты в связи с классификационным анализом. In such cases where ISO standards are not yet available for the Low-Rank coal range, such as for determining the size distribution, the Hardgrove Grindability Index, minor, trace and radioactive elements, and ash composition (oxides), it is recommended that appropriate national standards be used and identified in conjunction with the classification analysis.
" ПРИМЕЧАНИЕ 2: Хотя данный протокол был утвержден лишь для диапазона рН 6,0-8,0, в данной таблице допускается значение рН 5,5. “NOTE 2: While the protocol was only validated for the pH range 6.0-8.0, this table does not prevent attaining pH 5.5.
Податель заявки на официальное утверждение типа указывает исходные тормозные усилия для диапазона давления в приводе тормозной системы начиная с 1 бара. The applicant for type approval shall nominate reference-braking forces for a brake activator pressure range from 1 bar.
В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур. But it's also used to assign a temperature range.
Мое правительство разработает различные меры для расширения диапазона диалога и сотрудничества между Севером и Югом. My government will devise various measures to expand the scope of South-North dialogue and cooperation.
Помечаются все проводки, которые не были включены в предыдущий расчет отчета, для выбранного диапазона дат. Marking transactions that were not included in a previous statement calculation, for the selected date range.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов. By contrast, the financial crisis was hardly an advertisement for expanding the scope of fixed exchange rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!