Примеры употребления "анекдотами" в русском

<>
Я уморил их своими анекдотами. I was killin 'them with jokes.
И, тем не менее, они снабжали нас фантастическими анекдотами из серии «Армянского радио», а также несколькими, на самом деле, ставшими иконами автомобилями (но и другими, достаточно небрежно сделанными). And yet, they gave us fantastic Radio Yerevan jokes – and some truly iconic cars (as well as some rather sketchy ones).
Ты что, сборник анекдотов читаешь? Are you reading, like, a joke book or something?
Тоби не умеет рассказывать анекдоты. Toby can't tell jokes.
Никаких похабных анекдотов, стишков и комментариев. That means no dirty jokes, no limericks, no lewd comments.
Теперь я стану анекдотом, шутка в ординаторской. So, now I'm just gonna be a joke, a punch line in the doctor's lounge.
Все эти поцелуи под омелой, свежие анекдоты. Kissing under mistletoe, the best jokes.
(Старый анекдот: Как сделать волну на шахматном поединке? (Old joke: How do you do the wave at a chess match?
«Я только что услышал дико смешной анекдот», — ответил судья. “I just heard this great joke,” he says.
Мне рассказывают анекдоты, а потом я их не помню. They tell me jokes, and then I forget them.
- И почему я рассказываю Ким Кардашьян анекдоты про тук-тук?» “What am doing telling knock-knock jokes to Kim Kardashian?”
Я знаю, это звучит, как анекдот "Три врача заходят в бар". I know this sounds like a joke. Three doctors walk into a bar.
И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот. And I know that I have been waiting all week to tell this joke.
Что ж, это было давно, может тебе пора купить новый сборник анекдотов. Well, it was a long time ago, So maybe you just need a new joke book.
Удивительное количество шуток и анекдотов по поводу Америки появляется из официальных российских источников. A remarkable number of jokes at America’s expense are coming from official Russian sources.
Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов. We've got the robot - in his head is a database of a lot of jokes.
Знаешь, забавно тебя слушать, потому что я начал понимать абсурдные анекдоты и представлять жизнь бездомного. You know, it's funny, 'cause I already get the Shaggy jokes and how I'm halfway to homeless.
Годовщину отмечали как общегосударственное событие, однако втайне граждане уже рассказывали анекдоты о своем великом вожде. The anniversary was celebrated as a state event, but in private citizens were making jokes about the great leader.
Вот пример особенно популярного русского анекдота: Человек входит в магазин и спрашивает: «У вас нет мяса?» A particularly popular Soviet joke goes: A man walks into a shop and asks, “You don’t have any meat?”
Однако поток шуток и анекдотов частично связан с давно существующей традицией черного политического юмора в России. Still, the current spate of jokes draws, in part, on a long tradition of dark Russian political humor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!