Примеры употребления "американского лося" в русском

<>
или американского лося. Or you could do a moose.
До 2004 года ни один штат не требовал доказательства наличия американского гражданства для голосования. Prior to 2004, no State required proof of citizenship to vote.
Похоже, Том убежал с тушей лося. Tom seems to have made off with the elk carcass.
Новые законы о выборах требуют от избирателя предъявлять удостоверение личности с фотографией и доказательство наличия американского гражданства. The new election laws require voters to show a photo ID card and proof of US citizenship.
Э, извини, я просто не знаю, как выглядит газель, поэтому представляю тощего лося. Uh, sorry, I just don't know what a gazelle looks like, so I'm picturing a skinny moose.
Занесение человека в черные списки американского Минфина влечет за собой блокирование его активов в США и запрет на деловые контакты с ним лиц, проживающих в Соединенных Штатах. A person's entry into blacklists of the American Department of the Treasury entails blocking his assets in the U.S. and banning business contacts with him by persons living in the United States.
Как меченого лося. Like a tagged moose.
Однако что на самом деле хочет спасти 61-летний инженер, имеющий степень доктора американского университета Южной Калифорнии, не вполне ясно египтянам и всему миру. However, Egyptians - and the world - are not entirely sure what the 61-year-old engineer who holds a Doctorate from the American University of Southern California, really wants to save.
Голову лося или пуму, например. A moose head, or possibly a cougar.
Но мой словарный запас беднее, чем у носителей языка, и я не могу избавиться от американского акцента. But I don't have the vocabulary of a native, and I can't shake my American accent.
Придушить лося, качнуть бревно, как там мужики это называют. Shucking the corn, beating the baby, whatever you guys call it.
Когда испытания шли полным ходом, отделение Американского союза гражданских свобод в штате Невада предупредило на своём веб-сайте: As the trial got underway, the ACLU of Nevada warned on its website:
Слушай лося, белочка. Listen to moose, squirrel.
За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта. Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.
Кладешь в нее лося и барсука. Then you stuff a moose and a badger inside it.
Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки. The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency.
Действительно, в районах за пределами зоны отчуждения или заповедников, населения лося и кабана претерпели резкое снижение, так как крупные социально-экономические изменения после распада СССР ухудшили нищету в сельских районах и покалечили систему природопользования. Indeed, in areas outside the zone or nature reserves, populations of elk and wild boar underwent steep declines, as major socioeconomic changes after the fall of the Soviet Union worsened rural poverty and crippled wildlife management.
Обхват талии среднего американского мужчины 21-го века составляет 39,7 дюйма, по статистическим данным службы здравоохранения США. The waist of the average 21st-century American male is 39.7 inches, according to U.S. health statistics.
Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Белорусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули. Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer.
Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году. GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!